Bible/Psalms/44/12

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 44 > Verse 12

Psalms 44:12


Psalms 44:11 Psalms 44:12 (KJV) Psalms 44:13
Thou hast given us like sheep [appointed] for meat; and hast scattered us among the heathen.
Thou sellest thy people for nought, and dost not increase [thy wealth] by their price.
Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Thou sellestH4376 thy peopleH5971 for noughtH1952, and dost not increaseH7235 thy wealth by their priceH4242.


Original Hebrew

תִּתְּנֵנוּ כְּצֹאן מַאֲכָל וּבַגֹּויִם זֵרִיתָנוּ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
תִּ֭תְּנֵ/נוּ
Ti.te.ne./nu H5414 HVqi2ms/Sp1cp you have made/ us
כְּ/צֹ֣אן
ke./Tzon H6629 HR/Ncbsc like/ sheep of
מַאֲכָ֑ל
ma.'a.Khal H3978 HNcmsa food
וּ֝/בַ/גּוֹיִ֗ם
u./va./go.Yim H1471 HC/Rd/Ncmpa and/ among the/ nations
זֵרִיתָֽ/נוּ
ze.ri.Ta./nu H2219 HVpp2ms/Sp1cp you have scattered/ us
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1952 — הוֹן (hôwn, hone): from the same as הוּן in the sense of אוֹן; wealth; by implication, enough; enough, [phrase] for nought, riches, substance, wealth.
  • H4242 — מְחִיר (mᵉchîyr, mekk-eer'): from an unused root meaning to buy; price, payment, wages; gain, hire, price, sold, worth.
  • H4376 — מָכַר (mâkar, maw-kar'): a primitive root; to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender); [idiom] at all, sell (away, -er, self).
  • H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
  • H7235 — רָבָה (râbâh, raw-baw'): a primitive root; to increase (in whatever respect); (bring in) abundance ([idiom] -antly), [phrase] archer (by mistake for רָבַב), be in authority, bring up, [idiom] continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, [idiom] -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), [idiom] process (of time), sore, store, thoroughly, very.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H1471 — גּוֹי (gôwy, go'-ee): rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.
  • H2219 — זָרָה (zârâh, zaw-raw'): a primitive root (compare זוּר); to toss about; by implication, to diffuse, winnow; cast away, compass, disperse, fan, scatter (away), spread, strew, winnow.
  • H3978 — מַאֲכָל (maʼăkâl, mah-ak-awl'): from אָכַל; an eatable (includ. provender, flesh and fruit); food, fruit, (bake-)meat(-s), victual.
  • H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
  • H6629 — צֹאן (tsôʼn, tsone): or צאוֹן; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men); (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (5): Judges 2:14, Judges 5:19, Judges 10:7, Isaiah 52:5, Acts 8:32

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 44 › Verse 12