Bible/Psalms/44/13
Bible > Psalms > Chapter 44 > Verse 13
Psalms 44:13
| ← Psalms 44:12 | Psalms 44:13 (KJV) | Psalms 44:14 → |
|---|---|---|
Thou sellest thy people for nought, and dost not increase [thy wealth] by their price.
|
Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.
|
Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
|
Verse Text
Thou makestH7760 us a reproachH2781 to our neighboursH7934, a scornH3933 and a derisionH7047 to them that are round aboutH5439 us.
תִּמְכֹּר־עַמְּךָ בְלֹא־הֹון וְלֹא־רִבִּיתָ בִּמְחִירֵיהֶם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
תִּמְכֹּֽר |
tim.kor- | H4376 | HVqi2ms | you have sold |
עַמְּ/ךָ֥ |
'a.me./Kha | H5971 | HNcmsc/Sp2ms | people/ your |
בְ/לֹא |
ve./lo'- | H3808 | HR/Tn | for/ not |
ה֑וֹן |
Hon | H1952 | HNcmsa | wealth |
וְ/לֹ֥א |
ve./Lo'- | H3808 | HC/Tn | and/ not |
רִ֝בִּ֗יתָ |
ri.Bi.ta | H7235 | HVpp2ms | you have made great |
בִּ/מְחִירֵי/הֶֽם |
bi/m.chi.rei./Hem | H4242 | HR/Ncmpc/Sp3mp | by/ price(s)/ their |
- H2781 — חֶרְפָּה (cherpâh, kher-paw'): from חָרַף; contumely, disgrace, the pudenda; rebuke, reproach(-fully), shame.
- H3933 — לַעַג (laʻag, lah'-ag): from לָעַג; derision, scoffing; derision, scorn (-ing).
- H5439 — סָבִיב (çâbîyb, saw-beeb'): or (feminine) סְבִיבָה; from סָבַב; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around; (place, round) about, circuit, compass, on every side.
- H7047 — קֶלֶס (qeleç, keh'-les): from קָלַס; a laughing-stock; derision.
- H7760 — שׂוּם (sûwm, soom): or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
- H7934 — שָׁכֵן (shâkên, shaw-kane'): from שָׁכַן; a resident; by extension, a fellow-citizen; inhabitant, neighbour, nigh.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1952 — הוֹן (hôwn, hone): from the same as הוּן in the sense of אוֹן; wealth; by implication, enough; enough, [phrase] for nought, riches, substance, wealth.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H4242 — מְחִיר (mᵉchîyr, mekk-eer'): from an unused root meaning to buy; price, payment, wages; gain, hire, price, sold, worth.
- H4376 — מָכַר (mâkar, maw-kar'): a primitive root; to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender); [idiom] at all, sell (away, -er, self).
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H7235 — רָבָה (râbâh, raw-baw'): a primitive root; to increase (in whatever respect); (bring in) abundance ([idiom] -antly), [phrase] archer (by mistake for רָבַב), be in authority, bring up, [idiom] continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, [idiom] -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), [idiom] process (of time), sore, store, thoroughly, very.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- makest — Psalms 79:4, Psalms 80:6, Psalms 89:51, Jeremiah 24:9, Ezekiel 36:19-23
- scorn — Psalms 123:3-4, Jeremiah 48:27
Reciprocal references (20): Genesis 21:9, Deuteronomy 28:37, 1 Samuel 17:26, Nehemiah 2:17, Nehemiah 2:19, Nehemiah 4:1, Psalms 39:8, Psalms 69:11, Psalms 89:50, Jeremiah 30:17, Jeremiah 33:24, Jeremiah 51:51, Lamentations 3:14, Lamentations 3:46, Lamentations 5:1, Ezekiel 14:8, Ezekiel 22:4, Ezekiel 36:3, Micah 6:16, Zechariah 8:13
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet