Bible/Isaiah/52/5
Bible > Isaiah > Chapter 52 > Verse 5
Isaiah 52:5
| ← Isaiah 52:4 | Isaiah 52:5 (KJV) | Isaiah 52:6 → |
|---|---|---|
For thus saith the Lord GOD, My people went down aforetime into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause.
|
Now therefore, what have I here, saith the LORD, that my people is taken away for nought? they that rule over them make them to howl, saith the LORD; and my name continually every day [is] blasphemed.
|
Therefore my people shall know my name: therefore [they shall know] in that day that I [am] he that doth speak: behold, [it is] I.
|
Verse Text
Now therefore, what have I here, saithH5002 the LORDH3068, that my peopleH5971 is taken awayH3947 for noughtH2600? they that ruleH4910 over them make them to howlH3213, saithH5002 the LORDH3068; and my nameH8034 continuallyH8548 every dayH3117 is blasphemedH5006.
וְעַתָּה [מִי־לִי־ כ] (מַה־לִּי־פֹה ק) נְאֻם־יְהוָה כִּי־לֻקַּח עַמִּי חִנָּם [מֹשְׁלֹו כ] (מֹשְׁלָיו ק) יְהֵילִילוּ נְאֻם־יְהוָה וְתָמִיד כָּל־הַיֹּום שְׁמִי מִנֹּאָץ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/עַתָּ֤ה |
ve./'a.Tah | H6258 | HC/D | and/ therefore |
מי |
mâh | H4100 | HTi | |
ל/י |
HR/Sp1cs | |||
פֹה֙ |
foh | H6311 | HD | here |
נְאֻם |
ne.'um- | H5002 | HNcmsc | (the) utterance of |
יְהוָ֔ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | that |
לֻקַּ֥ח |
lu.Kach | H3947 | HVPp3ms | it was taken |
עַמִּ֖/י |
'a.M/i | H5971 | HNcmsc/Sp1cs | people/ my |
חִנָּ֑ם |
chi.Nam | H2600 | HD | for nothing |
משל/ו |
mâshal | H4910 | HVqrmsc/Sp3ms | |
יְהֵילִ֨ילוּ֙ |
ye.hei.Li.lu | H3213 | HVhi3mp | they wail |
נְאֻם |
ne.'um- | H5002 | HNcmsc | (the) utterance of |
יְהוָ֔ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
וְ/תָמִ֥יד |
ve./ta.Mid | H8548 | HC/Ncmsa | and/ continually |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | all |
הַ/יּ֖וֹם |
hai./Yom | H3117 | HTd/Ncmsa | the/ day |
שְׁמִ֥/י |
she.M/i | H8034 | HNcmsc/Sp1cs | name/ my |
מִנֹּאָֽץ |
mi.no.'Atz | H5006 | HVrsmsa | (is) reviled |
- H2600 — חִנָּם (chinnâm, khin-nawm'): from חֵן; gratis, i.e. devoid of cost, reason or advantage; without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for nothing (nought, in vain.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H3213 — יָלַל (yâlal, yaw-lal'): a primitive root; to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one); (make to) howl, be howling.
- H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
- H4910 — מָשַׁל (mâshal, maw-shal'): a primitive root; to rule; (have, make to have) dominion, governor, [idiom] indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power.
- H5002 — נְאֻם (nᵉʼum, neh-oom'): from נָאַם; an oracle; (hath) said, saith.
- H5006 — נָאַץ (nâʼats, naw-ats'): a primitive root; in Ecclesiastes 12:5, by interchange for נוּץ, to bloom; to scorn; abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn, despise, flourish, [idiom] great, provoke.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H8034 — שֵׁם (shêm, shame): a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַיִם); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
- H8548 — תָּמִיד (tâmîyd, taw-meed'): from an unused root meaning to stretch; properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice; alway(-s), continual (employment, -ly), daily, (n-)ever(-more), perpetual.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
- H6258 — עַתָּה (ʻattâh, at-taw'): from עֵת; at this time, whether adverb, conjunction or expletive; henceforth, now, straightway, this time, whereas.
- H6311 — פֹּה (pôh, po): or פֹּא; (Job 38:11), or פּוֹ; probably from a primitive inseparable particle 'p' (of demonstrative force) and הוּא; this place (French ici), i.e. here or hence; here, hither, the one (other, this, that) side.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- make — Exodus 1:13-16, Exodus 2:23-24, Exodus 3:7, Psalms 137:1-2, Isaiah 47:6, Isaiah 51:20, Isaiah 51:23, Jeremiah 50:17, Lamentations 1:21, Lamentations 2:3, Lamentations 5:13-15, Zephaniah 1:10
- my name — Psalms 44:16, Psalms 74:10, Psalms 74:18, Psalms 74:22-23, Isaiah 37:6, Isaiah 37:28, Ezekiel 20:9, Ezekiel 20:14, Ezekiel 36:20-23, Romans 2:24
- people — Psalms 44:12, Isaiah 52:3
- what — Judges 18:3, Isaiah 22:16
Reciprocal references (14): Exodus 1:14, Exodus 6:3, 2 Samuel 12:14, Job 24:12, Psalms 94:5, Psalms 107:12, Isaiah 13:6, Isaiah 19:20, Isaiah 42:22, Isaiah 45:13, Isaiah 48:11, Jeremiah 15:13, Hosea 7:14, 1 Timothy 6:1
Related Topics
- Torrey’s: BLASPHEMY
- Nave’s: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES, BLASPHEMY, CHURCH, GOD, ISRAEL, PROPHECIES CONCERNING, QUOTATIONS AND ALLUSIONS, RULERS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet