Bible/Psalms/55/3
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 55 > Verse 3
Psalms 55:3
| ← Psalms 55:2 | Psalms 55:3 (KJV) | Psalms 55:4 → |
|---|---|---|
Attend unto me, and hear me: I mourn in my complaint, and make a noise;
|
Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked: for they cast iniquity upon me, and in wrath they hate me.
|
My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Because of the voiceH6963 of the enemyH341, becauseH6440 of the oppressionH6125 of the wickedH7563: for they castH4131 iniquityH205 upon me, and in wrathH639 they hateH7852 me.
Original Hebrew
הַקְשִׁיבָה לִּי וַעֲנֵנִי אָרִיד בְּשִׂיחִי וְאָהִימָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
הַקְשִׁ֣יבָ/ה |
hak.Shi.va/h | H7181 | HVhv2ms/Sh | pay attention/ ! |
לִּ֣/י |
l/i | HR/Sp1cs | to (the)/ me | |
וַ/עֲנֵ֑/נִי |
va./'a.Ne./ni | H6030 | HC/Vqv2ms/Sp1cs | and/ answer/ me |
אָרִ֖יד |
'a.Rid | H7300 | HVhi1cs | I am restless |
בְּ/שִׂיחִ֣/י |
be./si.Ch/i | H7879 | HR/Ncmsc/Sp1cs | in/ complaint/ my |
וְ/אָהִֽימָה |
ve./'a.Hi.mah | H1949 | HC/Vhh1cs | and/ I am distraught |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H205 — אָוֶן (ʼâven, aw-ven'): from an unused root perhaps meaning properly, to pant (hence, to exert oneself, usually in vain; to come to naught); strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol; affliction, evil, false, idol, iniquity, mischief, mourners(-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain, vanity, wicked(-ness). Compare אַיִן.
- H341 — אֹיֵב (ʼôyêb, o-yabe'): or (fully) אוֹיֵב; active participle of אָיַב; hating; an adversary; enemy, foe.
- H639 — אַף (ʼaph, af): from אָנַף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire; anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath.
- H4131 — מוֹט (môwṭ, mote): a primitive root; to waver; by implication, to slip, shake, fall; be carried, cast, be out of course, be fallen in decay, [idiom] exceedingly, fall(-ing down), be (re-) moved, be ready, shake, slide, slip.
- H6125 — עָקָה (ʻâqâh, aw-kaw'): from עוּק; constraint; oppression.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H6963 — קוֹל (qôwl, kole): or קֹל; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound; [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell.
- H7563 — רָשָׁע (râshâʻ, raw-shaw'): from רָשַׁע; morally wrong; concretely, an (actively) bad person; [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
- H7852 — שָׂטַם (sâṭam, saw-tam'): a primitive root; properly, to lurk for, i.e. persecute; hate, oppose self against.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1949 — הוּם (hûwm, hoom): a primitive root (compare הָמַם); to make an uproar, or agitate greatly; destroy, move, make a noise, put, ring again.
- H6030 — עָנָה (ʻânâh, aw-naw'): a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce; give account, afflict (by mistake for עָנָה), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for עָנָה), cry, hear, Leannoth, lift up, say, [idiom] scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also בֵּית עֲנוֹת, בֵּית עֲנָת.
- H7181 — קָשַׁב (qâshab, kaw-shab'): a primitive root; to prick up the ears, i.e. hearken; attend, (cause to) hear(-ken), give heed, incline, mark (well), regard.
- H7300 — רוּד (rûwd, rood): a primitive root; to tramp about, i.e. ramble (free or disconsolate); have the dominion, be lord, mourn, rule.
- H7879 — שִׂיחַ (sîyach, see'-akh): from שִׂיחַ; a contemplation; by implication, an utterance; babbling, communication, complaint, meditation, prayer, talk.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- for they — 2 Samuel 15:3, 2 Samuel 16:7-8, 2 Samuel 19:19, Psalms 27:12, Psalms 35:11, Matthew 26:59
- oppression — Psalms 12:5, Psalms 54:3, Psalms 73:8, Lamentations 3:34-36
Reciprocal references (9): Genesis 39:14, Genesis 39:17, 2 Samuel 15:14, 2 Chronicles 18:7, Job 35:9, Psalms 17:1, Psalms 42:9, Psalms 102:8, Proverbs 18:14
Related Topics
- Nave’s: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES, ANGER, MALICE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet