Bible/Psalms/73/8

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 73 > Verse 8

Psalms 73:8


Psalms 73:7 Psalms 73:8 (KJV) Psalms 73:9
Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
They are corrupt, and speak wickedly [concerning] oppression: they speak loftily.
They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

They are corruptH4167, and speakH1696 wickedlyH7451 concerning oppressionH6233: they speakH1696 loftilyH4791.


Original Hebrew

יָמִיקוּ ׀ וִידַבְּרוּ בְרָע עֹשֶׁק מִמָּרֹום יְדַבֵּרוּ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
יָמִ֤יקוּ
ya.Mi.ku H4167 HVhi3mp they mock
וִ/ידַבְּר֣וּ
vi./da.be.Ru H1696 HC/Vpi3mp and/ they may speak
בְ/רָ֣ע
ve./Ra' H7451 HR/Aamsa with/ evil
עֹ֑שֶׁק
'O.shek H6233 HNcmsa oppression
מִ/מָּר֥וֹם
mi./ma.Rom H4791 HR/Ncmsa from/ a high place
יְדַבֵּֽרוּ
ye.da.Be.ru H1696 HVpi3mp they speak
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1696 — דָבַר (dâbar, daw-bar'): a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
  • H4167 — מוּק (mûwq, mook): a primitive root; to jeer, i.e. (intens.) blaspheme; be corrupt.
  • H4791 — מָרוֹם (mârôwm, maw-rome'): from רוּם; altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft); (far) above, dignity, haughty, height, (most, on) high (one, place), loftily, upward.
  • H6233 — עֹשֶׁק (ʻôsheq, o'-shek): from עָשַׁק; injury, fraud, (subjectively) distress, (concretely) unjust gain; cruelly, extortion, oppression, thing (deceitfully gotten).
  • H7451 — רַע (raʻ, rah): from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 73 › Verse 8