Bible/Psalms/78/9

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 78 > Verse 9

Psalms 78:9


Psalms 78:8 Psalms 78:9 (KJV) Psalms 78:10
And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation [that] set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God.
The children of Ephraim, [being] armed, [and] carrying bows, turned back in the day of battle.
They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

The childrenH1121 of EphraimH669, being armedH5401, and carryingH7411 bowsH7198, turned backH2015 in the dayH3117 of battleH7128.


Original Hebrew

בְּנֵי־אֶפְרַיִם נֹושְׁקֵי רֹומֵי־קָשֶׁת הָפְכוּ בְּיֹום קְרָב׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
בְּֽנֵי
be.nei- H1121 HNcmpc (the) people of
אֶפְרַ֗יִם
'ef.Ra.yim H669 HNp Ephraim
נוֹשְׁקֵ֥י
no.she.Kei H5401 HVqrmpc (were) equipped of
רוֹמֵי
ro.mei- H7411 HVqrmpc shooters of
קָ֑שֶׁת
Ka.shet H7198 HNcfsa a bow
הָ֝פְכ֗וּ
ha.fe.Khu H2015 HVqp3cp they turned back
בְּ/י֣וֹם
be./Yom H3117 HR/Ncmsc on/ (the) day of
קְרָֽב
ke.Rav H7128 HNcmsa battle
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H669 — אֶפְרַיִם (ʼEphrayim, ef-rah'-yim): dual of masculine form of אֶפְרָת; double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory; Ephraim, Ephraimites.
  • H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
  • H2015 — הָפַךְ (hâphak, haw-fak'): a primitive root; to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert; [idiom] become, change, come, be converted, give, make (a bed), overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way).
  • H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
  • H5401 — נָשַׁק (nâshaq, naw-shak'): a primitive root (identical with נָשַׂק, through the idea of fastening up; compare חָזַק, חָשַׁק); to kiss, literally or figuratively (touch); also (as a mode of attachment), to equip with weapons; armed (men), rule, kiss, that touched.
  • H7128 — קְרָב (qᵉrâb, ker-awb'): from קָרַב; hostile encounter; battle, war.
  • H7198 — קֶשֶׁת (qesheth, keh'-sheth): from קָשָׁה in the original sense (of קוֹשׁ) of bending; a bow, forshooting (hence, figuratively, strength) or the iris; [idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man, -shot).
  • H7411 — רָמָה (râmâh, raw-maw'): a primitive root; to hurl; specifically, to shoot; figuratively, to delude or betray (as if causing to fall); beguile, betray, (bow-) man, carry, deceive, throw.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..









Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 78 › Verse 9