Bible/Psalms/96/6

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 96 > Verse 6

Psalms 96:6


Psalms 96:5 Psalms 96:6 (KJV) Psalms 96:7
For all the gods of the nations [are] idols: but the LORD made the heavens.
Honour and majesty [are] before him: strength and beauty [are] in his sanctuary.
Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

HonourH1935 and majestyH1926 are beforeH6440 him: strengthH5797 and beautyH8597 are in his sanctuaryH4720.


Original Hebrew

הֹוד־וְהָדָר לְפָנָיו עֹז וְתִפְאֶרֶת בְּמִקְדָּשֹׁו׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
הוֹד
hod- H1935 HNcmsa splendor
וְ/הָדָ֥ר
ve./ha.Dar H1926 HC/Ncmsa and/ majesty
לְ/פָנָ֑י/ו
le./fa.Na/v H6440 HR/Ncbpc/Sp3ms (are) (to)/ before/ him
עֹ֥ז
'oz H5797 HNcmsa strength
וְ֝/תִפְאֶ֗רֶת
ve./tif.'E.ret H8597 HC/Ncfsa and/ splendor
בְּ/מִקְדָּשֽׁ/וֹ
be./mik.da.Sh/o H4720 HR/Ncmsc/Sp3ms (are) in/ sanctuary/ his
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1926 — הָדָר (hâdâr, haw-dawr'): from הָדַר; magnificence, i.e. ornament or splendor; beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.
  • H1935 — הוֹד (hôwd, hode): from an unused root; grandeur (i.e. an imposing form and appearance); beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.
  • H4720 — מִקְדָּשׁ (miqdâsh, mik-dawsh'): or מִקְּדָשׁ; (Exodus 15:17), from קָדַשׁ; a consecrated thing or place, especially, a palace, sanctuary (whether of Jehovah or of idols) or asylum; chapel, hallowed part, holy place, sanctuary.
  • H5797 — עֹז (ʻôz, oze): or (fully) עוֹז; from עָזַז; strength in various applications (force, security, majesty, praise); boldness, loud, might, power, strength, strong.
  • H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
  • H8597 — תִּפְאָרָה (tiphʼârâh, tif-aw-raw'): or תִּפְאֶרֶת; from פָּאַר; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively); beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty.
Cross References

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 96 › Verse 6