Bible/Ruth/2/14

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Ruth > Chapter 2 > Verse 14

Ruth 2:14


Ruth 2:13 Ruth 2:14 (KJV) Ruth 2:15
Then she said, Let me find favour in thy sight, my lord; for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken friendly unto thine handmaid, though I be not like unto one of thine handmaidens.
And Boaz said unto her, At mealtime come thou hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. And she sat beside the reapers: and he reached her parched [corn], and she did eat, and was sufficed, and left.
And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not:

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And BoazH1162 saidH559 unto her, At mealtimeH6256 H400 comeH5066 thou hitherH1988, and eatH398 of the breadH3899, and dipH2881 thy morselH6595 in the vinegarH2558. And she satH3427 besideH6654 the reapersH7114: and he reachedH6642 her parchedH7039 corn, and she did eatH398, and was sufficedH7646, and leftH3498.


Original Hebrew

וַיֹּאמֶר לָה בֹעַז לְעֵת הָאֹכֶל גֹּשִׁי הֲלֹם וְאָכַלְתְּ מִן־הַלֶּחֶם וְטָבַלְתְּ פִּתֵּךְ בַּחֹמֶץ וַתֵּשֶׁב מִצַּד הַקֹּוצְרִים וַיִּצְבָּט־לָהּ קָלִי וַתֹּאכַל וַתִּשְׂבַּע וַתֹּתַר׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יֹּאמֶר֩
va/i.yo.Mer H559 HC/Vqw3ms and/ he said
לָ֨/ה
la/h HR/Sp3fs to (the)/ her
בֹ֜עַז
Vo.'az H1162 HNp Boaz
לְ/עֵ֣ת
le./'Et H6256 HR/Ncbsc to/ (the) time of
הָ/אֹ֗כֶל
ha./'O.khel H400 HTd/Ncmsa the/ meal
גֹּ֤שִֽׁי
Go.shi H5066 HVqv2fs approach
הֲלֹם֙
ha.Lom H1988 HD here
וְ/אָכַ֣לְתְּ
ve./'a.Khalt H398 HC/Vqq2fs and/ you will eat
מִן
min- H4480 HR some of
הַ/לֶּ֔חֶם
ha./Le.chem H3899 HTd/Ncbsa the/ food
וְ/טָבַ֥לְתְּ
ve./ta.Valt H2881 HC/Vqq2fs and/ you will dip
פִּתֵּ֖/ךְ
pi.Te/kh H6595 HNcfsc/Sp2fs portion/ your
בַּ/חֹ֑מֶץ
ba./Cho.metz H2558 HRd/Ncmsa in the/ vinegar
וַ/תֵּ֨שֶׁב֙
va./Te.shev H3427 HC/Vqw3fs and/ she sat down
מִ/צַּ֣ד
mi./Tzad H6654 HR/Ncmsc from/ (the) side of
הַ/קּֽוֹצְרִ֔ים
ha./kotz.Rim H7114 HTd/Vqrmpa the/ harvesters
וַ/יִּצְבָּט
va/i.yitz.bot- H6642 HC/Vqw3ms and/ he held out
לָ֣/הּ
la/h HR/Sp3fs to (the)/ her
קָלִ֔י
ka.Li H7039 HNcmsa roasted grain
וַ/תֹּ֥אכַל
va./To.khal H398 HC/Vqw3fs and/ she ate
וַ/תִּשְׂבַּ֖ע
va./tis.Ba' H7646 HC/Vqw3fs and/ she was satisfied
וַ/תֹּתַֽר
va./to.Tar H3498 HC/Vhw3fs and/ she had excess
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H398 — אָכַל (ʼâkal, aw-kal'): a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
  • H400 — אֹכֶל (ʼôkel, o'-kel): from אָכַל; food; eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals.
  • H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  • H1162 — בֹּעַז (Bôʻaz, bo'-az): from an unused root of uncertain meaning; Boaz, the ancestor of David; also the name of a pillar in front of the temple; Boaz.
  • H1988 — הֲלֹם (hălôm, hal-ome'): from the article (see הָלְאָהxlit hâlᵉâh corrected to hâlᵉʼâh); hither; here, hither(-(to)), thither.
  • H2558 — חֹמֶץ (chômets, kho'-mets): from חָמֵץ; vinegar; vinegar.
  • H2881 — טָבַל (ṭâbal, taw-bal'): a primitive root; to dip, to immerse; dip, plunge.
  • H3427 — יָשַׁב (yâshab, yaw-shab'): a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
  • H3498 — יָתַר (yâthar, yaw-thar'): a primitive root; to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve; excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, (be, let) remain(-der, -ing, -nant), reserve, residue, rest.
  • H3899 — לֶחֶם (lechem, lekh'-em): from לָחַם; See also בֵּית לְעַפְרָה; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it); (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
  • H5066 — נָגַשׁ (nâgash, naw-gash'): a primitive root; to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causatively, to present; figuratively, to adduce an argument; by reversal, to stand back; (make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand.
  • H6256 — עֵת (ʻêth, ayth): from עַד; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.; [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain, [phrase] continually, [phrase] evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
  • H6595 — פַּת (path, path): from פָּתַת; a bit; meat, morsel, piece.
  • H6642 — צָבַט (tsâbaṭ, tsaw-bat'): a primitive root; to grasp, i.e. hand out; reach.
  • H6654 — צַד (tsad, tsad): contr. from an unused root meaning to sidle off; a side; figuratively, an adversary; (be-) side.
  • H7039 — קָלִי (qâlîy, kaw-lee'): or קָלִיא; from קָלָה; roasted ears of grain; parched corn.
  • H7114 — קָצַר (qâtsar, kaw-tsar'): a primitive root; to dock off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain); [idiom] at all, cut down, much discouraged, grieve, harvestman, lothe, mourn, reap(-er), (be, wax) short(-en, -er), straiten, trouble, vex.
  • H7646 — שָׂבַע (sâbaʻ, saw-bah'): or שָׂבֵעַ; a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively); have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleRuthRuth 2 › Verse 14