Bible/Ruth/3/13
Bible > Ruth > Chapter 3 > Verse 13
Ruth 3:13
| ← Ruth 3:12 | Ruth 3:13 (KJV) | Ruth 3:14 → |
|---|---|---|
And now it is true that I [am thy] near kinsman: howbeit there is a kinsman nearer than I.
|
Tarry this night, and it shall be in the morning, [that] if he will perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part: but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, [as] the LORD liveth: lie down until the morning.
|
And she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could know another. And he said, Let it not be known that a woman came into the floor.
|
Verse Text
TarryH3885 this nightH3915, and it shall be in the morningH1242, that if he will perform unto thee the part of a kinsmanH1350, wellH2896; let him do the kinsman's partH1350: but if he willH2654 not do the part of a kinsmanH1350 to thee, then will I do the part of a kinsmanH1350 to thee, as the LORDH3068 livethH2416: lie downH7901 until the morningH1242.
לִינִי ׀ הַלַּיְלָה וְהָיָה בַבֹּקֶר אִם־יִגְאָלֵךְ טֹוב יִגְאָל וְאִם־לֹא יַחְפֹּץ לְגָאֳלֵךְ וּגְאַלְתִּיךְ אָנֹכִי חַי־יְהוָה שִׁכְבִי עַד־הַבֹּקֶר׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
לִ֣ינִי |
Li.ni | H3885 | HVqv2fs | stay |
הַ/לַּ֗יְלָה |
ha./Lay.lah | H3915 | HTd/Ncmsa | this/ night |
וְ/הָיָ֤ה |
ve./ha.Yah | H1961 | HC/Vqq3ms | and/ it will be |
בַ/בֹּ֨קֶר֙ |
va./Bo.ker | H1242 | HRd/Ncmsa | in the/ morning |
אִם |
'im- | H518 | HC | if |
יִגְאָלֵ֥/ךְ |
yig.'a.Le/kh | H1350 | HVqi3ms/Sp2fs | he will redeem/ you |
טוֹב֙ |
tOv | H2896 | HAamsa | good |
יִגְאָ֔ל |
yig.'Al | H1350 | HVqi3ms | let him redeem |
וְ/אִם |
ve./'im- | H518 | HC/C | and/ if |
לֹ֨א |
lo' | H3808 | HTn | not |
יַחְפֹּ֧ץ |
yach.Potz | H2654 | HVqi3ms | he will be willing |
לְ/גָֽאֳלֵ֛/ךְ |
le./go.'o.Le/kh | H1350 | HR/Vqc/Sp2fs | to/ redeem/ you |
וּ/גְאַלְתִּ֥י/ךְ |
u./ge.'al.Ti/kh | H1350 | HC/Vqq1cs/Sp2fs | and/ I will redeem/ you |
אָנֹ֖כִי |
'a.No.khi | H595 | HPp1cs | I |
חַי |
chai- | H2416 | HNcbsa | (by) (the) life |
יְהוָ֑ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | of Yahweh |
שִׁכְבִ֖י |
shikh.Vi | H7901 | HVqv2fs | lie down |
עַד |
'ad- | H5704 | HR | until |
הַ/בֹּֽקֶר |
ha./Bo.ker | H1242 | HTd/Ncmsa | the/ morning |
- H1242 — בֹּקֶר (bôqer, bo'-ker): from בָּקַר; properly, dawn (as the break of day); generally, morning; ([phrase]) day, early, morning, morrow.
- H1350 — גָּאַל (gâʼal, gaw-al'): a primitive root, to redeem (according to the Oriental law of kinship), i.e.; to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etc.); [idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger, deliver, (do, perform the part of near, next) kinsfolk(-man), purchase, ransom, redeem(-er), revenger.
- H2416 — חַי (chay, khah'-ee): from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
- H2654 — חָפֵץ (châphêts, khaw-fates'): a primitive root; properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire; [idiom] any at all, (have, take) delight, desire, favour, like, move, be (well) pleased, have pleasure, will, would.
- H2896 — טוֹב (ṭôwb, tobe): from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well); beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3885 — לוּן (lûwn, loon): or לִין; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain); abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night).
- H3915 — לַיִל (layil, lah'-yil): or (Isaiah 21:11) לֵיל; also לַיְלָה; from the same as לוּל; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity; (mid-)night (season).
- H7901 — שָׁכַב (shâkab, shaw-kab'): a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose); [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H518 — אִם (ʼim, eem): a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet.
- H595 — אָנֹכִי (ʼânôkîy, aw-no-kee'): sometimes, aw-no'-kee; a primitive pronoun; I; I, me, [idiom] which.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- if he will — Deuteronomy 25:5-9, Matthew 22:24-27
- the Lord liveth — Judges 8:19, Jeremiah 4:2, 2 Corinthians 1:23, Hebrews 6:16
Reciprocal references (1): Job 27:2
Related Topics
- Nave’s: CHASTITY, CONTINENCE, COURTSHIP, OATH, THRESHING
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet