Bible/Song of Solomon/2/17

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Song of Solomon > Chapter 2 > Verse 17

Song of Solomon 2:17


Song of Solomon 2:16 Song of Solomon 2:17 (KJV) Song of Solomon 3:1
My beloved [is] mine, and I [am] his: he feedeth among the lilies.
Until the day break, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be thou like a roe or a young hart upon the mountains of Bether.
By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Until the dayH3117 breakH6315, and the shadowsH6752 flee awayH5127, turnH5437, my belovedH1730, and be thou likeH1819 a roeH6643 or a youngH6082 hartH354 upon the mountainsH2022 of BetherH1336.


Original Hebrew

עַד שֶׁיָּפוּחַ הַיֹּום וְנָסוּ הַצְּלָלִים סֹב דְּמֵה־לְךָ דֹודִי לִצְבִי אֹו לְעֹפֶר הָאַיָּלִים עַל־הָרֵי בָתֶר׃ ס

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
עַ֤ד
'ad H5704 HR until
שֶׁ/יָּפ֨וּחַ֙
shei./ya.Fu.ach H6315 HTr/Vqi3ms that/ (it) will breathe
הַ/יּ֔וֹם
hai./Yom H3117 HTd/Ncmsa the/ day
וְ/נָ֖סוּ
ve./Na.su H5127 HC/Vqq3cp and/ they will flee
הַ/צְּלָלִ֑ים
ha./tze.la.Lim H6752 HTd/Ncmpa the/ shadows
סֹב֩
so H5437 HVqv2ms turn
דְּמֵה
de.meh- H1819 HVqv2ms be like
לְ/ךָ֨
le./Kha HR/Sp2ms (for)/ yourself
דוֹדִ֜/י
do.D/i H1730 HNcmsc/Sp1cs O lover/ my
לִ/צְבִ֗י
li/tz.Vi H6643 HR/Ncbsa (to)/ a gazelle
א֛וֹ
'o H176 HC or
לְ/עֹ֥פֶר
le./'O.fer H6082 HR/Ncmsc (to)/ (the) fawn of
הָ/אַיָּלִ֖ים
ha./'ai.ya.Lim H354 HTd/Ncbpa the/ deer(s)
עַל
'al- H5921 HR on
הָ֥רֵי
Ha.rei H2022 HNcmpc (the) mountains of
בָֽתֶר
Va.ter H1336 HNcmpa ravine(s)
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H354 — אַיָּל (ʼayâl, ah-yawl'): an intensive form of אַיִל (in the sense of ram); a stag or male deer; hart.
  • H1336 — בֶּתֶר (Bether, beh'-ther): the same as בֶּתֶר; Bether, a (craggy) place in Palestine; Bether.
  • H1730 — דּוֹד (dôwd, dode): or (shortened) דֹּד; from an unused root meaning properly, to boil, i.e.; (figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle; (well-) beloved, father's brother, love, uncle.
  • H1819 — דָּמָה (dâmâh, daw-maw'): a primitive root; to compare; by implication, to resemble, liken, consider; compare, devise, (be) like(-n), mean, think, use similitudes.
  • H2022 — הַר (har, har): a shortened form of הָרָר; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively); hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion.
  • H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
  • H5127 — נוּס (nûwç, noos): a primitive root; to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver); [idiom] abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, [idiom] hide, lift up a standard.
  • H5437 — סָבַב (çâbab, saw-bab'): a primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively; bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom] whirl, [idiom] round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, [idiom] circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, [idiom] on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).
  • H6082 — עֹפֶר (ʻôpher, o'-fer): from עָפַר; a fawn (from the dusty color); young roe (hart).
  • H6315 — פּוּחַ (pûwach, poo'akh): a primitive root; to puff, i.e. blow with the breath or air; hence, to fan (as a breeze), to utter, to kindle (a fire), to scoff; blow (upon), break, puff, bring into a snare, speak, utter.
  • H6643 — צְבִי (tsᵉbîy, tseb-ee'): from צָבָה in the sense of prominence; splendor (as conspicuous); also a gazelle (as beautiful); beautiful(-ty), glorious (-ry), goodly, pleasant, roe(-buck).
  • H6752 — צֵלֶל (tsêlel, tsay'-lel): from צָלַל; shade; shadow.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H176 — אוֹ (ʼôw, o): presumed to be the 'constructive' or genitival form of אַו ; short for אַוָּה; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if; also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether.
  • H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (4): Genesis 32:24, 2 Samuel 2:18, 2 Samuel 2:29, Jeremiah 6:4

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleSong of SolomonSong of Solomon 2 › Verse 17