Bible/Jeremiah/6/4
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Jeremiah > Chapter 6 > Verse 4
Jeremiah 6:4
| ← Jeremiah 6:3 | Jeremiah 6:4 (KJV) | Jeremiah 6:5 → |
|---|---|---|
The shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch [their] tents against her round about; they shall feed every one in his place.
|
Prepare ye war against her; arise, and let us go up at noon. Woe unto us! for the day goeth away, for the shadows of the evening are stretched out.
|
Arise, and let us go by night, and let us destroy her palaces.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
PrepareH6942 ye warH4421 against her; ariseH6965, and let us go upH5927 at noonH6672. WoeH188 unto us! for the dayH3117 goeth awayH6437, for the shadowsH6752 of the eveningH6153 are stretched outH5186.
Original Hebrew
קַדְּשׁוּ עָלֶיהָ מִלְחָמָה קוּמוּ וְנַעֲלֶה בַצָּהֳרָיִם אֹוי לָנוּ כִּי־פָנָה הַיֹּום כִּי יִנָּטוּ צִלְלֵי־עָרֶב׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
קַדְּשׁ֤וּ |
ka.de.Shu | H6942 | HVpv2mp | consecrate |
עָלֶ֨י/הָ֙ |
'a.Lei./ha | H5921 | HR/Sp3fs | on/ it |
מִלְחָמָ֔ה |
mil.cha.Mah | H4421 | HNcfsa | battle |
ק֖וּמוּ |
Ku.mu | H6965 | HVqv2mp | arise |
וְ/נַעֲלֶ֣ה |
ve./na.'a.Leh | H5927 | HC/Vqh1cp | so/ we may go up |
בַֽ/צָּהֳרָ֑יִם |
va./tzo.ho.Ra.yim | H6672 | HRd/Ncmpa | at (the)/ noon(s) |
א֥וֹי |
'o | H188 | HTj | woe! |
לָ֨/נוּ֙ |
la./nu | HR/Sp1cp | to (the)/ us | |
כִּי |
ki- | H3588 | HC | for |
פָנָ֣ה |
fa.Nah | H6437 | HVqp3ms | it has turned |
הַ/יּ֔וֹם |
hai./Yom | H3117 | HTd/Ncmsa | the/ day |
כִּ֥י |
ki | H3588 | HC | for |
יִנָּט֖וּ |
yi.na.Tu | H5186 | HVNi3mp | they are stretched out |
צִלְלֵי |
tzi.lei- | H6752 | HNcmpc | (the) shadows of |
עָֽרֶב |
'A.rev | H6153 | HNcmsa | evening |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H188 — אוֹי (ʼôwy, o'-ee): probably from אָוָה (in the sense of crying out after); lamentation; also interjectionally Oh!; alas, woe.
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H4421 — מִלְחָמָה (milchâmâh, mil-khaw-maw'): from לָחַם (in the sense of fighting); a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare); battle, fight(-ing), war(-rior).
- H5186 — נָטָה (nâṭâh, naw-taw'): a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application; [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
- H5927 — עָלָה (ʻâlâh, aw-law'): a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
- H6153 — עֶרֶב (ʻereb, eh'-reb): from עָרַב; dusk; [phrase] day, even(-ing, tide), night.
- H6437 — פָּנָה (pânâh, paw-naw'): a primitive root; to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.; appear, at (even-) tide, behold, cast out, come on, [idiom] corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-) turn (aside, away, back, face, self), [idiom] right (early).
- H6672 — צֹהַר (tsôhar, tso'-har): from צָהַר; a light (i.e. window); dual double light, i.e. noon; midday, noon(-day, -tide), window.
- H6752 — צֵלֶל (tsêlel, tsay'-lel): from צָלַל; shade; shadow.
- H6942 — קָדַשׁ (qâdash, kaw-dash'): a primitive root; to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally); appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), [idiom] wholly.
- H6965 — קוּם (qûwm, koom): a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- at noon — Jeremiah 15:8, Zephaniah 2:4
- for the — Jeremiah 8:20
- Prepare — Isaiah 5:26-30, Isaiah 13:2-5, Jeremiah 5:10, Jeremiah 51:27-28, Joel 3:9
Reciprocal references (4): Judges 19:9, Job 7:2, Hosea 4:5, Obadiah 1:1
Related Topics
- Torrey’s: EVENING, THE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet