Bible/Romans/13/12
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Romans > Chapter 13 > Verse 12
Romans 13:12
| ← Romans 13:11 | Romans 13:12 (KJV) | Romans 13:13 → |
|---|---|---|
And that, knowing the time, that now [it is] high time to awake out of sleep: for now [is] our salvation nearer than when we believed.
|
The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light.
|
Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
The nightG3571 is far spentG4298,G1161 the dayG2250 is at handG1448: let usG659 thereforeG3767 cast offG659 the worksG2041 of darknessG4655, andG2532 let us put onG1746 the armourG3696 of lightG5457.
Original Greek
ἡ νὺξ προέκοψεν, ἡ δὲ ἡμέρα ἤγγικεν· ἀποθώμεθα οὖν τὰ ἔργα τοῦ σκότους, καὶ ἐνδυσώμεθα τὰ ὅπλα τοῦ φωτός.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἡ |
hē | G3588 | T-NSF | The |
νὺξ |
nux | G3571 | N-NSF | night |
προέκοψεν, |
proekopsen | G4298 | V-AAI-3S | is far spent |
ἡ |
hē | G3588 | T-NSF | the |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | |
ἡμέρα |
hēmera | G2250 | N-NSF | day |
ἤγγικεν· |
ēngiken | G1448 | V-RAI-3S | is at hand |
ἀποθώμεθα |
apothōmetha | G659 | V-2AMS-1P | let us cast off |
οὖν |
oun | G3767 | CONJ | therefore |
τὰ |
ta | G3588 | T-APN | the |
ἔργα |
erga | G2041 | N-APN | works |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSN | * |
σκότους, |
skotous | G4655 | N-GSN | of darkness |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἐνδυσώμεθα |
endusōmetha | G1746 | V-AMS-1P | let us put on |
τὰ |
ta | G3588 | T-APN | the |
ὅπλα |
hopla | G3696 | N-APN | armour |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSN | * |
φωτός. |
phōtos | G5457 | N-GSN | of light |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G659 — ἀποτίθημι (apotíthēmi, ap-ot-eeth'-ay-mee): I lay off or aside, renounce — from ἀπό and τίθημι; to put away (literally or figuratively):--cast off, lay apart (aside, down), put away (off).
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1448 — ἐγγίζω (engízō, eng-id'-zo): I come near, approach — from ἐγγύς; to make near, i.e. (reflexively) approach:--approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh.
- G1746 — ἐνδύω (endýō, en-doo'-o): I put on, clothe — from ἐν and δύνω (in the sense of sinking into a garment); to invest with clothing (literally or figuratively):--array, clothe (with), endue, have (put) on.
- G2041 — ἔργον (érgon, er'-gon): work, labor, action, deed — from a primary (but obsolete) (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:--deed, doing, labour, work.
- G2250 — ἡμέρα (hēméra, hay-mer'-ah): a day — feminine (with ὥρα implied) of a derivative of (to sit; akin to the base of ἑδραῖος) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3571 — νύξ (nýx, noox): the night, night-time — a primary word; "night" (literally or figuratively):-- (mid-)night.
- G3696 — ὅπλον (hóplon, hop'-lon): an instrument, arms, weapons — probably from a primary (to be busy about); an implement or utensil or tool (literally or figuratively, especially, offensive for war):--armour, instrument, weapon.
- G3767 — οὖν (oûn, oon): therefore, then — apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
- G4298 — προκόπτω (prokóptō, prok-op'-to): I advance, make progress — from πρό and κόπτω; to drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be well along):--increase, proceed, profit, be far spent, wax.
- G4655 — σκότος (skótos, skot'-os): darkness — from the base of σκιά; shadiness, i.e. obscurity (literally or figuratively):--darkness.
- G5457 — φῶς (phōs, foce): light, a source of light — from an obsolete (to shine or make manifest, especially by rays; compare φαίνω, φημί); luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative):--fire, light.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet