Bible/1 Chronicles/14/15
Bible > 1 Chronicles > Chapter 14 > Verse 15
1 Chronicles 14:15
| ← 1 Chronicles 14:14 | 1 Chronicles 14:15 (KJV) | 1 Chronicles 14:16 → |
|---|---|---|
Therefore David enquired again of God; and God said unto him, Go not up after them; turn away from them, and come upon them over against the mulberry trees.
|
And it shall be, when thou shalt hear a sound of going in the tops of the mulberry trees, [that] then thou shalt go out to battle: for God is gone forth before thee to smite the host of the Philistines.
|
David therefore did as God commanded him: and they smote the host of the Philistines from Gibeon even to Gazer.
|
Verse Text
And it shall be, when thou shalt hearH8085 a soundH6963 of goingH6807 in the topsH7218 of the mulberry treesH1057, that then thou shalt go outH3318 to battleH4421: for GodH430 is gone forthH3318 beforeH6440 thee to smiteH5221 the hostH4264 of the PhilistinesH6430.
וִיהִי כְּשָׁמְעֲךָ אֶת־קֹול הַצְּעָדָה בְּרָאשֵׁי הַבְּכָאִים אָז תֵּצֵא בַמִּלְחָמָה כִּי־יָצָא הָאֱלֹהִים לְפָנֶיךָ לְהַכֹּות אֶת־מַחֲנֵה פְלִשְׁתִּים׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וִ֠/יהִי |
Vi./hi | H1961 | HC/Vqj3ms | so/ may it be |
כְּֽ/שָׁמְעֲ/ךָ֞ |
ke./sha.me.'a./Kha | H8085 | HR/Vqc/Sp2ms | when/ hearing/ you |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
ק֤וֹל |
Kol | H6963 | HNcmsc | (the) sound of |
הַ/צְּעָדָה֙ |
ha./tze.'a.Dah | H6807 | HTd/Ncfsa | (the)/ marching |
בְּ/רָאשֵׁ֣י |
be./ra.Shei | H7218 | HR/Ncmpc | in/ (the) tops of |
הַ/בְּכָאִ֔ים |
ha./be.kha.'Im | H1057 | HTd/Ncmpa | the/ balsam trees |
אָ֖ז |
'az | H227 | HD | then |
תֵּצֵ֣א |
te.Tze' | H3318 | HVqi2ms | you will go out |
בַ/מִּלְחָמָ֑ה |
va./mil.cha.Mah | H4421 | HRd/Ncfsa | in (the)/ battle |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | for |
יָצָ֤א |
ya.Tza' | H3318 | HVqp3ms | he has gone out |
הָֽ/אֱלֹהִים֙ |
ha./'E.lo.Him | H430 | HTd/Ncmpa | (the)/ God |
לְ/פָנֶ֔י/ךָ |
le./fa.Nei./kha | H6440 | HR/Ncbpc/Sp2ms | (to)/ before/ you |
לְ/הַכּ֖וֹת |
le./ha.Kot | H5221 | HR/Vhc | to/ strike down |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
מַחֲנֵ֥ה |
ma.cha.Neh | H4264 | HNcbsc | (the) camp of |
פְלִשְׁתִּֽים |
fe.lish.Tim | H6430 | HNgmpa | (the) Philistines |
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H1057 — בָּכָא (bâkâʼ, baw-kaw'): the same as בָּכָא; the weeping tree (some gum-distilling tree, perhaps the balsam); mulberry tree.
- H3318 — יָצָא (yâtsâʼ, yaw-tsaw'): a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
- H4264 — מַחֲנֶה (machăneh, makh-an-eh'): from חָנָה; an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts); army, band, battle, camp, company, drove, host, tents.
- H4421 — מִלְחָמָה (milchâmâh, mil-khaw-maw'): from לָחַם (in the sense of fighting); a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare); battle, fight(-ing), war(-rior).
- H5221 — נָכָה (nâkâh, naw-kaw'): a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively); beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound.
- H6430 — פְּלִשְׁתִּי (Pᵉlishtîy, pel-ish-tee'): patrial from פְּלֶשֶׁת; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth; Philistine.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H6807 — צְעָדָה (tsᵉʻâdâh, tseh-aw-daw'): feminine of צַעַד; a march; (concretely) an (ornamental) ankle-chain; going, ornament of the legs.
- H6963 — קוֹל (qôwl, kole): or קֹל; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound; [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell.
- H7218 — רֹאשׁ (rôʼsh, roshe): from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
- H8085 — שָׁמַע (shâmaʻ, shaw-mah'): a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H227 — אָז (ʼâz, awz): a demonstrative adverb; at that time or place; also as a conjunction, therefore; beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- for God — Isaiah 13:4, Isaiah 45:1-2, Micah 2:12-13
- then thou — Judges 4:14, Judges 7:9, Judges 7:15, 1 Samuel 14:9-22
- when thou shalt hear — Leviticus 26:36, 2 Kings 7:6, 2 Kings 19:7, Acts 2:2
Reciprocal references (3): 2 Samuel 5:23, 2 Samuel 5:24, Isaiah 52:12
Related Topics
- Nave’s: PHILISTINES
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet