Bible/2 Samuel/5/23

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 2 Samuel > Chapter 5 > Verse 23

2 Samuel 5:23


2 Samuel 5:22 2 Samuel 5:23 (KJV) 2 Samuel 5:24
And the Philistines came up yet again, and spread themselves in the valley of Rephaim.
And when David enquired of the LORD, he said, Thou shalt not go up; [but] fetch a compass behind them, and come upon them over against the mulberry trees.
And let it be, when thou hearest the sound of a going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt bestir thyself: for then shall the LORD go out before thee, to smite the host of the Philistines.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And when DavidH1732 enquiredH7592 of the LORDH3068, he saidH559, Thou shalt not go upH5927; but fetch a compassH5437 behindH310 them, and comeH935 upon them over againstH4136 the mulberry treesH1057.


Original Hebrew

וַיִּשְׁאַל דָּוִד בַּיהוָה וַיֹּאמֶר לֹא תַעֲלֶה הָסֵב אֶל־אַחֲרֵיהֶם וּבָאתָ לָהֶם מִמּוּל בְּכָאִים׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יִּשְׁאַ֤ל
va/i.yish.'Al H7592 HC/Vqw3ms and/ he enquired
דָּוִד֙
da.Vid H1732 HNp David
בַּֽ/יהוָ֔ה
ba./Yah.weh H3068 HR/Np by/ Yahweh
וַ/יֹּ֖אמֶר
va/i.Yo.mer H559 HC/Vqw3ms and/ he said
לֹ֣א
lo' H3808 HTn not
תַעֲלֶ֑ה
ta.'a.Leh H5927 HVqi2ms you must go up
הָסֵב֙
ha.Sev H5437 HVhv2ms go around
אֶל
'el- H413 HR to
אַ֣חֲרֵי/הֶ֔ם
'a.cha.rei./Hem H310 HR/Sp3mp behind/ them
וּ/בָ֥אתָ
u./Va.ta H935 HC/Vqq2ms and/ you will go
לָ/הֶ֖ם
la./Hem HR/Sp3mp to (the)/ them
מִ/מּ֥וּל
mi./Mul H4136 HR/R from/ in front of
בְּכָאִֽים
be.kha.'Im H1057 HNcmpa (the) balsam trees
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H310 — אַחַר (ʼachar, akh-ar'): from אָחַר; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses); after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
  • H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  • H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
  • H1057 — בָּכָא (bâkâʼ, baw-kaw'): the same as בָּכָא; the weeping tree (some gum-distilling tree, perhaps the balsam); mulberry tree.
  • H1732 — דָּוִד (Dâvid, daw-veed'): rarely (fully); דָּוִיד; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse; David.
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H4136 — מוּל (mûwl, mool): or מוֹל; (Deuteronomy 1:1), or מוֹאל; (Nehemiah 12:38), or מֻל; (Numbers 22:5), from מוּל; properly, abrupt, i.e. a precipice; by implication, the front; used only adverbially (with prepositional prefix) opposite; (over) against, before, (fore-) front, from, (God-) ward, toward, with.
  • H5437 — סָבַב (çâbab, saw-bab'): a primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively; bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom] whirl, [idiom] round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, [idiom] circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, [idiom] on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).
  • H5927 — עָלָה (ʻâlâh, aw-law'): a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
  • H7592 — שָׁאַל (shâʼal, shaw-al'): or שָׁאֵל; a primitive root; to inquire; by implication, to request; by extension, to demand; ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, [idiom] earnestly, enquire, [phrase] greet, obtain leave, lend, pray, request, require, [phrase] salute, [idiom] straitly, [idiom] surely, wish.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (12): Joshua 6:10, Judges 20:29, 1 Samuel 14:37, 1 Samuel 23:2, 1 Samuel 30:8, 2 Samuel 2:1, 2 Samuel 14:20, 2 Samuel 21:1, 1 Kings 8:44, 1 Chronicles 14:10, 2 Chronicles 18:4, Psalms 84:6

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible2 Samuel2 Samuel 5 › Verse 23