Bible/1 Chronicles/4/40
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Chronicles > Chapter 4 > Verse 40
1 Chronicles 4:40
| ← 1 Chronicles 4:39 | 1 Chronicles 4:40 (KJV) | 1 Chronicles 4:41 → |
|---|---|---|
And they went to the entrance of Gedor, [even] unto the east side of the valley, to seek pasture for their flocks.
|
And they found fat pasture and good, and the land [was] wide, and quiet, and peaceable; for [they] of Ham had dwelt there of old.
|
And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents, and the habitations that were found there, and destroyed them utterly unto this day, and dwelt in their rooms: because [there was] pasture there for their flocks.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And they foundH4672 fatH8082 pastureH4829 and goodH2896, and the landH776 was wideH7342 H3027, and quietH8252, and peaceableH7961; for they of HamH2526 had dweltH3427 there of oldH6440.
Original Hebrew
וַיִּמְצְאוּ מִרְעֶה שָׁמֵן וָטֹוב וְהָאָרֶץ רַחֲבַת יָדַיִם וְשֹׁקֶטֶת וּשְׁלֵוָה כִּי מִן־חָם הַיֹּשְׁבִים שָׁם לְפָנִים׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַֽ/יִּמְצְא֤וּ |
va/i.yim.tze.'U | H4672 | HC/Vqw3mp | and/ they found |
מִרְעֶה֙ |
mir.'Eh | H4829 | HNcmsa | pasture |
שָׁמֵ֣ן |
sha.Men | H8082 | HAamsa | fertile |
וָ/ט֔וֹב |
va./Tov | H2896 | HC/Aamsa | and/ good |
וְ/הָ/אָ֨רֶץ֙ |
ve./ha./'A.retz | H776 | HC/Td/Ncbsa | and/ the/ land |
רַחֲבַ֣ת |
ra.cha.Vat | H7342 | HAafsc | (was) broad of |
יָדַ֔יִם |
ya.Da.yim | H3027 | HNcbda | both hands |
וְ/שֹׁקֶ֖טֶת |
ve./sho.Ke.tet | H8252 | HC/Vqrfsa | and/ at peace |
וּ/שְׁלֵוָ֑ה |
u./she.le.Vah | H7961 | HC/Aafsa | and/ at ease |
כִּ֣י |
ki | H3588 | HC | for |
מִן |
min- | H4480 | HR | (were) from |
חָ֔ם |
Cham | H2526 | HNp | Ham |
הַ/יֹּשְׁבִ֥ים |
hai./yo.she.Vim | H3427 | HTd/Vqrmpa | the/ inhabitants |
שָׁ֖ם |
sham | H8033 | HD | there |
לְ/פָנִֽים |
le./fa.Nim | H6440 | HR/Ncbpa | (to)/ before |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H2526 — חָם (Châm, khawm): the same as חָם; hot (from the tropical habitat); Cham, a son of Noah; also (as a patronymic) his descendants or their country; Ham.
- H2896 — טוֹב (ṭôwb, tobe): from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well); beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H3427 — יָשַׁב (yâshab, yaw-shab'): a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
- H4672 — מָצָא (mâtsâʼ, maw-tsaw'): a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present; [phrase] be able, befall, being, catch, [idiom] certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), [idiom] have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), [idiom] occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
- H4829 — מִרְעֶה (mirʻeh, meer-eh'): from רָעָה in the sense of feeding; pasture (the place or the act); also the haunt of wild animals; feeding place, pasture.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H7342 — רָחָב (râchâb, raw-khawb'): from רָחַב; roomy, in any (or every) direction, literally or figuratively; broad, large, at liberty, proud, wide.
- H7961 — שָׁלֵו (shâlêv, shaw-lave'): or שָׁלֵיו; feminine שְׁלֵוָה; from שָׁלָה; tranquil; (in a bad sense) careless; abstractly, security; (being) at ease, peaceable, (in) prosper(-ity), quiet(-ness), wealthy.
- H8082 — שָׁמֵן (shâmên, shaw-mane'): from שָׁמַן; greasy, i.e. gross; figuratively, rich; fat, lusty, plenteous.
- H8252 — שָׁקַט (shâqaṭ, shaw-kat'): a primitive root; to repose (usually figurative); appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
- H8033 — שָׁם (shâm, shawm): a primitive particle (rather from the relative pronoun, אֲשֶׁר); there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Ham — Genesis 9:22-29, Genesis 10:6, Psalms 78:51, Psalms 105:23
- the land — Judges 18:7-10
Reciprocal references (2): Genesis 14:5, Genesis 49:7
Related Topics
- Torrey’s: SIMEON, THE TRIBE OF
- Nave’s: HAM, HEZEKIAH, SIMEON
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet