Bible/1 Samuel/2/33
Bible > 1 Samuel > Chapter 2 > Verse 33
1 Samuel 2:33
| ← 1 Samuel 2:32 | 1 Samuel 2:33 (KJV) | 1 Samuel 2:34 → |
|---|---|---|
And thou shalt see an enemy [in my] habitation, in all [the wealth] which [God] shall give Israel: and there shall not be an old man in thine house for ever.
|
And the man of thine, [whom] I shall not cut off from mine altar, [shall be] to consume thine eyes, and to grieve thine heart: and all the increase of thine house shall die in the flower of their age.
|
And this [shall be] a sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them.
|
Verse Text
And the manH376 of thine, whom I shall not cut offH3772 from mine altarH4196, shall be to consumeH3615 thine eyesH5869, and to grieveH109 thine heartH5315: and all the increaseH4768 of thine houseH1004 shall dieH4191 in the flower of their ageH582.
וְאִישׁ לֹא־אַכְרִית לְךָ מֵעִם מִזְבְּחִי לְכַלֹּות אֶת־עֵינֶיךָ וְלַאֲדִיב אֶת־נַפְשֶׁךָ וְכָל־מַרְבִּית בֵּיתְךָ יָמוּתוּ אֲנָשִׁים׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/אִ֗ישׁ |
ve./'Ish | H376 | HC/Ncmsa | and/ a man |
לֹֽא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
אַכְרִ֤ית |
'akh.Rit | H3772 | HVhi1cs | I will cut off |
לְ/ךָ֙ |
le./Kha | HR/Sp2ms | to (the)/ you | |
מֵ/עִ֣ם |
me./'Im | H5973 | HR/R | from/ with |
מִזְבְּחִ֔/י |
miz.be.Ch/i | H4196 | HNcmsc/Sp1cs | altar/ my |
לְ/כַלּ֥וֹת |
le./kha.Lot | H3615 | HR/Vpc | to/ cause to fail |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
עֵינֶ֖י/ךָ |
'ei.Nei./kha | H5869 | HNcbdc/Sp2ms | eyes/ your |
וְ/לַ/אֲדִ֣יב |
ve./la./'a.Div | H109 | HC/R/Vhc | and/ to/ cause to grieve |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
נַפְשֶׁ֑/ךָ |
naf.She./kha | H5315 | HNcbsc/Sp2ms | self/ your |
וְ/כָל |
ve./khol | H3605 | HC/Ncmsc | and/ all |
מַרְבִּ֥ית |
mar.Bit | H4768 | HNcfsc | (the) increase of |
בֵּיתְ/ךָ֖ |
bei.te./Kha | H1004 | HNcmsc/Sp2ms | house/ your |
יָמ֥וּתוּ |
ya.Mu.tu | H4191 | HVqi3mp | they will die |
אֲנָשִֽׁים |
'a.na.Shim | H376 | HNcmpa | men |
- H109 — אָדַב (ʼâdab, aw-dab'): a primitive root; to languish; grieve.
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H582 — אֱנוֹשׁ (ʼĕnôwsh, en-oshe'): from אָנַשׁ; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified אָדָם); hence,; a man in general (singly or collectively); another, [idiom] (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, [idiom] in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ([idiom] of them), [phrase] stranger, those, [phrase] their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare אִישׁ.
- H1004 — בַּיִת (bayith, bah'-yith): probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
- H3615 — כָּלָה (kâlâh, kaw-law'): a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume); accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, [idiom] fully, [idiom] have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
- H3772 — כָּרַת (kârath, kaw-rath'): a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces); be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), [idiom] lose, perish, [idiom] utterly, [idiom] want.
- H4191 — מוּת (mûwth, mooth): a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
- H4196 — מִזְבֵּחַ (mizbêach, miz-bay'-akh): from זָבַח; an altar; altar.
- H4768 — מַרְבִּית (marbîyth, mar-beeth'): from רָבָה; a multitude; also offspring; specifically interest (on capital); greatest part, greatness, increase, multitude.
- H5315 — נֶפֶשׁ (nephesh, neh'-fesh): from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
- H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5973 — עִם (ʻim, eem): from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- to consume — 1 Samuel 22:21-23, 1 Kings 1:7, 1 Kings 1:19, 1 Kings 2:26-27, Matthew 2:16-18
Reciprocal references (7): Genesis 44:34, Leviticus 26:16, 1 Samuel 22:20, Psalms 78:64, Jeremiah 20:4, Amos 6:9, 1 Corinthians 7:36
Related Topics
- Thompson Chain: ELI
- Torrey’s: HIGH PRIEST, THE, LIFE, NATURAL
- Nave’s: ABIATHAR, ELI, HOPHNI, JUDGMENTS, PARENTS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet