Bible/1 Kings/5/4
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Kings > Chapter 5 > Verse 4
1 Kings 5:4
| ← 1 Kings 5:3 | 1 Kings 5:4 (KJV) | 1 Kings 5:5 → |
|---|---|---|
Thou knowest how that David my father could not build an house unto the name of the LORD his God for the wars which were about him on every side, until the LORD put them under the soles of his feet.
|
But now the LORD my God hath given me rest on every side, [so that there is] neither adversary nor evil occurrent.
|
And, behold, I purpose to build an house unto the name of the LORD my God, as the LORD spake unto David my father, saying, Thy son, whom I will set upon thy throne in thy room, he shall build an house unto my name.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
But now the LORDH3068 my GodH430 hath given me restH5117 on every sideH5439, so that there is neither adversaryH7854 nor evilH7451 occurrentH6294.
Original Hebrew
כִּי־הוּא רֹדֶה ׀ בְּכָל־עֵבֶר הַנָּהָר מִתִּפְסַח וְעַד־עַזָּה בְּכָל־מַלְכֵי עֵבֶר הַנָּהָר וְשָׁלֹום הָיָה לֹו מִכָּל־עֲבָרָיו מִסָּבִיב׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כִּי |
ki- | H3588 | HC | for |
ה֞וּא |
hu' | H1931 | HPp3ms | he |
רֹדֶ֣ה |
ro.Deh | H7287 | HVqrmsa | (was) ruling |
בְּ/כָל |
be./khol | H3605 | HR/Ncmsc | over/ all |
עֵ֣בֶר |
'E.ver | H5676 | HNcmsc | (the) other side of |
הַ/נָּהָ֗ר |
ha./na.Har | H5104 | HTd/Ncmsa | the/ River |
מִ/תִּפְסַח֙ |
mi./tif.Sach | H8607 | HR/Np | from/ Tiphsah |
וְ/עַד |
ve./'ad- | H5704 | HC/R | and/ to |
עַזָּ֔ה |
'a.Zah | H5804 | HNp | Gaza |
בְּ/כָל |
be./khol | H3605 | HR/Ncmsc | over/ all |
מַלְכֵ֖י |
mal.Khei | H4428 | HNcmpc | (the) kings of |
עֵ֣בֶר |
'E.ver | H5676 | HNcmsc | (the) other side of |
הַ/נָּהָ֑ר |
ha./na.Har | H5104 | HTd/Ncmsa | the/ River |
וְ/שָׁל֗וֹם |
ve./sha.Lom | H7965 | HC/Ncmsa | and/ peace |
הָ֥יָה |
Ha.yah | H1961 | HVqp3ms | it belonged |
ל֛/וֹ |
l/o | HR/Sp3ms | to (the)/ him | |
מִ/כָּל |
mi./kol | H3605 | HR/Ncmsc | from/ all |
עֲבָרָ֖י/ו |
'a.va.Ra/v | H5676 | HNcmpc/Sp3ms | sides/ his |
מִ/סָּבִֽיב |
mi./sa.Viv | H5439 | HR/Ncbsa | from/ round about |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H5117 — נוּחַ (nûwach, noo'-akh): a primitive root; to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.); cease, be confederate, lay, let down, (be) quiet, remain, (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare יָנִים.
- H5439 — סָבִיב (çâbîyb, saw-beeb'): or (feminine) סְבִיבָה; from סָבַב; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around; (place, round) about, circuit, compass, on every side.
- H6294 — פֶּגַע (pegaʻ, peh'-gah): from פָּגַע; impact (casual); chance, occurent.
- H7451 — רַע (raʻ, rah): from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
- H7854 — שָׂטָן (sâṭân, saw-tawn'): from שָׂטַן; an opponent; especially (with the article prefixed) Satan, the arch-enemy of good; adversary, Satan, withstand.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
- H5104 — נָהָר (nâhâr, naw-hawr'): from נָהַר; a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity; flood, river.
- H5676 — עֵבֶר (ʻêber, ay'-ber): from עָבַר; properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east); [idiom] against, beyond, by, [idiom] from, over, passage, quarter, (other, this) side, straight.
- H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
- H5804 — עַזָּה (ʻAzzâh, az-zaw'): feminine of עַז; strong; Azzah, a place in Palestine; Azzah, Gaza.
- H7287 — רָדָה (râdâh, raw-daw'): a primitive root; to tread down, i.e. subjugate; specifically, to crumble off; (come to, make to) have dominion, prevail against, reign, (bear, make to) rule,(-r, over), take.
- H7965 — שָׁלוֹם (shâlôwm, shaw-lome'): or שָׁלֹם; from שָׁלַם; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace; [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour, [phrase] friend, [idiom] great, (good) health, ([idiom] perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, ([idiom] all is, be) well, [idiom] wholly.
- H8607 — תִּפְסַח (Tiphçach, tif-sakh'): from פָּסַח; ford; Tiphsach, a place in Mesopotamia; Tipsah.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- hath given — 1 Kings 4:24, 1 Chronicles 22:9, Psalms 72:7, Isaiah 9:7, Acts 9:31
Reciprocal references (5): 2 Samuel 7:1, 1 Kings 11:25, 2 Chronicles 14:6, Ezra 4:1, Ecclesiastes 3:8
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet