Bible/1 Peter/5/11

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 Peter > Chapter 5 > Verse 11

1 Peter 5:11


1 Peter 5:10 1 Peter 5:11 (KJV) 1 Peter 5:12
But the God of all grace, who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have suffered a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle [you].
To him [be] glory and dominion for ever and ever. Amen.
By Silvanus, a faithful brother unto you, as I suppose, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God wherein ye stand.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

To himG846 be gloryG1391 andG2532 dominionG2904 forG1519 everG165 and everG165. AmenG281.


Original Greek

αὐτῷ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. ἀμήν.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
αὐτῷ
autō G846 P-DSM To him
G3588 T-NSF *
δόξα
doxa G1391 N-NSF glory
καὶ
kai G2532 CONJ and
τὸ
to G3588 T-NSN *
κράτος
kratos G2904 N-NSN dominion
εἰς
eis G1519 PREP for
τοὺς
tous G3588 T-APM *
αἰῶνας
aiōnas G165 N-APM ever
τῶν
tōn G3588 T-GPM *
αἰώνων.
aiōnōn G165 N-GPM and ever
ἀμήν.
amēn G281 HEB Amen
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G165 — αἰών (aiṓn, ahee-ohn'): an age, a cycle of time — from the same as ἀεί; properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):--age, course, eternal, (for) ever(-more), (n-)ever, (beginning of the , while the) world (began, without end). Compare χρόνος.
  • G281 — ἀμήν (amḗn, am-ane'): verily, truly, amen, so let it be — of Hebrew origin (אָמֵן); properly, firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it):--amen, verily.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1391 — δόξα (dóxa, dox'-ah): honor, renown, glory splendor — from the base of δοκέω; glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective):--dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2904 — κράτος (krátos, krat'-os): dominion, strength, power — perhaps a primary word; vigor ("great") (literally or figuratively):--dominion, might(-ily), power, strength.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 Peter1 Peter 5 › Verse 11