Bible/1 Samuel/1/26
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Samuel > Chapter 1 > Verse 26
1 Samuel 1:26
| ← 1 Samuel 1:25 | 1 Samuel 1:26 (KJV) | 1 Samuel 1:27 → |
|---|---|---|
And they slew a bullock, and brought the child to Eli.
|
And she said, Oh my lord, [as] thy soul liveth, my lord, I [am] the woman that stood by thee here, praying unto the LORD.
|
For this child I prayed; and the LORD hath given me my petition which I asked of him:
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And she saidH559, OhH994 my lordH113, as thy soulH5315 livethH2416, my lordH113, I am the womanH802 that stoodH5324 by thee here, prayingH6419 unto the LORDH3068.
Original Hebrew
וַתֹּאמֶר בִּי אֲדֹנִי חֵי נַפְשְׁךָ אֲדֹנִי אֲנִי הָאִשָּׁה הַנִּצֶּבֶת עִמְּכָה בָּזֶה לְהִתְפַּלֵּל אֶל־יְהוָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/תֹּ֨אמֶר֙ |
va./To.mer | H559 | HC/Vqw3fs | and/ she said |
בִּ֣י |
bi | H994 | HTe | pardon me |
אֲדֹנִ֔/י |
'a.do.N/i | H113 | HNcmsc/Sp1cs | O lord/ my |
חֵ֥י |
chei | H2416 | HAamsa | (by) (the) life of |
נַפְשְׁ/ךָ֖ |
naf.she./Kha | H5315 | HNcbsc/Sp2ms | self/ your |
אֲדֹנִ֑/י |
'a.do.N/i | H113 | HNcmsc/Sp1cs | O lord/ my |
אֲנִ֣י |
'a.Ni | H589 | HPp1cs | I |
הָ/אִשָּׁ֗ה |
ha./'i.Shah | H802 | HTd/Ncfsa | (am) the/ woman |
הַ/נִּצֶּ֤בֶת |
ha./ni.Tze.vet | H5324 | HTd/VNrfsa | who/ stood |
עִמְּ/כָה֙ |
'i.me./Khah | H5973 | HR/Sp2ms | with/ you |
בָּ/זֶ֔ה |
ba./Zeh | H2088 | HR/Pdxms | in/ this (place) |
לְ/הִתְפַּלֵּ֖ל |
le./hit.pa.Lel | H6419 | HR/Vtc | to/ pray |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
יְהוָֽה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H113 — אָדוֹן (ʼâdôwn, aw-done'): or (shortened) אָדֹן; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine); lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H802 — אִשָּׁה (ʼishshâh, ish-shaw'): feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
- H994 — בִּי (bîy, bee): perhaps from בָּעָה (in the sense of asking); properly, a request; used only adverbially (always with 'my Lord'); oh that!; with leave, or if it please; alas, O, oh.
- H2416 — חַי (chay, khah'-ee): from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H5315 — נֶפֶשׁ (nephesh, neh'-fesh): from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
- H5324 — נָצַב (nâtsab, naw-tsab'): a primitive root; to station, in various applications (literally or figuratively); appointed, deputy, erect, establish, [idiom] Huzzah (by mistake for a proper name), lay, officer, pillar, present, rear up, set (over, up), settle, sharpen, establish, (make to) stand(-ing, still, up, upright), best state.
- H6419 — פָּלַל (pâlal, paw-lal'): a primitive root; to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray; intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
- H2088 — זֶה (zeh, zeh): a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.
- H5973 — עִם (ʻim, eem): from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- as thy soul — Genesis 42:15, 1 Samuel 17:55, 1 Samuel 20:3, 2 Samuel 11:11, 2 Samuel 14:19, 2 Kings 2:2, 2 Kings 2:4, 2 Kings 2:6, 2 Kings 4:30
Reciprocal references (6): Genesis 21:6, Genesis 30:17, 1 Samuel 25:26, Psalms 116:1, Proverbs 13:12, John 16:21
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet