Bible/1 Samuel/20/3
Bible > 1 Samuel > Chapter 20 > Verse 3
1 Samuel 20:3
| ← 1 Samuel 20:2 | 1 Samuel 20:3 (KJV) | 1 Samuel 20:4 → |
|---|---|---|
And he said unto him, God forbid; thou shalt not die: behold, my father will do nothing either great or small, but that he will shew it me: and why should my father hide this thing from me? it [is] not [so].
|
And David sware moreover, and said, Thy father certainly knoweth that I have found grace in thine eyes; and he saith, Let not Jonathan know this, lest he be grieved: but truly [as] the LORD liveth, and [as] thy soul liveth, [there is] but a step between me and death.
|
Then said Jonathan unto David, Whatsoever thy soul desireth, I will even do [it] for thee.
|
Verse Text
And DavidH1732 swareH7650 moreover, and saidH559, Thy fatherH1 certainlyH3045 knowethH3045 that I have foundH4672 graceH2580 in thine eyesH5869; and he saithH559, Let not JonathanH3083 knowH3045 this, lest he be grievedH6087: but trulyH199 as the LORDH3068 livethH2416, and as thy soulH5315 livethH2416, there is but a stepH6587 between me and deathH4194.
וַיִּשָּׁבַע עֹוד דָּוִד וַיֹּאמֶר יָדֹעַ יָדַע אָבִיךָ כִּי־מָצָאתִי חֵן בְּעֵינֶיךָ וַיֹּאמֶר אַל־יֵדַע־זֹאת יְהֹונָתָן פֶּן־יֵעָצֵב וְאוּלָם חַי־יְהוָה וְחֵי נַפְשֶׁךָ כִּי כְפֶשַׂע בֵּינִי וּבֵין הַמָּוֶת׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יִּשָּׁבַ֨ע |
va/i.yi.sha.Va' | H7650 | HC/VNw3ms | and/ he swore an oath |
ע֜וֹד |
od | H5750 | HD | again |
דָּוִ֗ד |
da.Vid | H1732 | HNp | David |
וַ/יֹּ֨אמֶר֙ |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
יָדֹ֨עַ |
ya.Do.a' | H3045 | HVqa | certainly (to know) |
יָדַ֜ע |
ya.Da' | H3045 | HVqp3ms | he knows |
אָבִ֗י/ךָ |
'a.Vi./kha | H1 | HNcmsc/Sp2ms | father/ your |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | that |
מָצָ֤אתִי |
ma.Tza.ti | H4672 | HVqp1cs | I have found |
חֵן֙ |
chen | H2580 | HNcmsa | favor |
בְּ/עֵינֶ֔י/ךָ |
be./'ei.Nei./kha | H5869 | HR/Ncbdc/Sp2ms | in/ view/ your |
וַ/יֹּ֛אמֶר |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he has said |
אַל |
'al- | H408 | HTn | may not |
יֵֽדַע |
ye.da'- | H3045 | HVqj3ms | he know |
זֹ֥את |
zot | H2063 | HPdxfs | this |
יְהוֹנָתָ֖ן |
ye.ho.na.Tan | H3083 | HNp | Jonathan |
פֶּן |
pen- | H6435 | HC | lest |
יֵֽעָצֵ֑ב |
ye.'a.Tzev | H6087 | HVNi3ms | he should be grieved |
וְ/אוּלָ֗ם |
ve./'u.Lam | H199 | HC/D | and/ but |
חַי |
chai- | H2416 | HAamsa | (by) (the) life |
יְהוָה֙ |
Yah.weh | H3068 | HNp | of Yahweh |
וְ/חֵ֣י |
ve./Chei | H2416 | HC/Aamsa | and/ (by) (the) life of |
נַפְשֶׁ֔/ךָ |
naf.She./kha | H5315 | HNcbsc/Sp2ms | self/ your |
כִּ֣י |
ki | H3588 | HC | for |
כְ/פֶ֔שַׂע |
khe./Fe.sa' | H6587 | HR/Ncmsa | about/ a step |
בֵּינִ֖/י |
bei./Ni | H996 | HR/Sp1cs | between/ me |
וּ/בֵ֥ין |
u./Vein | H996 | HC/R | and/ between |
הַ/מָּֽוֶת |
ha./Ma.vet | H4194 | HTd/Ncmsa | (the)/ death |
- H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
- H199 — אוּלָם (ʼûwlâm, oo-lawm'): apparently a variation of אוּלַי; however or on the contrary; as for, but, howbeit, in very deed, surely, truly, wherefore.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H1732 — דָּוִד (Dâvid, daw-veed'): rarely (fully); דָּוִיד; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse; David.
- H2416 — חַי (chay, khah'-ee): from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
- H2580 — חֵן (chên, khane): from חָנַן; graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty); favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-) favoured.
- H3045 — יָדַע (yâdaʻ, yaw-dah'): a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3083 — יְהוֹנָתָן (Yᵉhôwnâthân, yeh-ho-naw-thawn'): from יְהֹוָה and נָתַן; Jehovah-given; Jehonathan, the name of four Israelites; Jonathan. Compare יוֹנָתָן.
- H4194 — מָוֶת (mâveth, maw'-veth): from מוּת; death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin; (be) dead(-ly), death, die(-d).
- H4672 — מָצָא (mâtsâʼ, maw-tsaw'): a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present; [phrase] be able, befall, being, catch, [idiom] certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), [idiom] have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), [idiom] occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
- H5315 — נֶפֶשׁ (nephesh, neh'-fesh): from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
- H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
- H6087 — עָצַב (ʻâtsab, aw-tsab'): a primitive root; properly, to carve, i.e. fabricate or fashion; hence (in a bad sense) to worry, pain or anger; displease, grieve, hurt, make, be sorry, vex, worship, wrest.
- H6587 — פֶּשַׂע (pesaʻ, peh'-sah): from פָּשַׂע; a stride; step.
- H7650 — שָׁבַע (shâbaʻ, shaw-bah'): a primitive root; properly to be complete, but used only as a denominative from שֶׁבַע; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times); adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full (by mistake for שָׂבַע), take an oath, [idiom] straitly, (cause to, make to) swear.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H408 — אַל (ʼal, al): a negative particle (akin to לֹא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
- H996 — בֵּין (bêyn, bane): (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from בִּין; a distinction; but used only as a preposition,; between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or; among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.
- H2063 — זֹאת (zôʼth, zothe'): irregular feminine of זֶה; this (often used adverb); hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H5750 — עוֹד (ʻôwd, ode): or עֹד; from עוּד; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more; again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).
- H6435 — פֵּן (pên, pane): from פָּנָה; properly, removal; used only (in the construction) adverb as conjunction, lest; (lest) (peradventure), that...not.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- as thy soul — 1 Samuel 1:26, 1 Samuel 17:55, Jeremiah 38:16
- but a step — Deuteronomy 28:66, 1 Samuel 27:1, Psalms 116:3, 1 Corinthians 15:30-31, 2 Corinthians 1:9-10
- but truly — 1 Samuel 25:26, 1 Samuel 27:1, 2 Samuel 15:21, 2 Kings 2:2, 2 Kings 2:4, 2 Kings 2:6
- sware — Deuteronomy 6:13, Jeremiah 4:2, Hebrews 6:16
Reciprocal references (15): Genesis 26:31, Genesis 27:2, Genesis 33:10, Genesis 42:15, Numbers 32:5, 1 Samuel 2:6, 1 Samuel 29:6, 2 Samuel 11:11, 2 Samuel 14:19, 2 Samuel 14:22, 1 Kings 17:12, Psalms 118:13, Psalms 119:87, Psalms 119:109, 2 Corinthians 1:8
Related Topics
- Thompson Chain: TRANSIENT-ENDURING
- Nave’s: DEATH, LIFE, OATH
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet