Bible/1 Samuel/22/9
Bible > 1 Samuel > Chapter 22 > Verse 9
1 Samuel 22:9
| ← 1 Samuel 22:8 | 1 Samuel 22:9 (KJV) | 1 Samuel 22:10 → |
|---|---|---|
That all of you have conspired against me, and [there is] none that sheweth me that my son hath made a league with the son of Jesse, and [there is] none of you that is sorry for me, or sheweth unto me that my son hath stirred up my servant against me, to lie in wait, as at this day?
|
Then answered Doeg the Edomite, which was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
|
And he enquired of the LORD for him, and gave him victuals, and gave him the sword of Goliath the Philistine.
|
Verse Text
Then answeredH6030 DoegH1673 the EdomiteH130, which was setH5324 over the servantsH5650 of SaulH7586, and saidH559, I sawH7200 the sonH1121 of JesseH3448 comingH935 to NobH5011, to AhimelechH288 the sonH1121 of AhitubH285.
וַיַּעַן דֹּאֵג הָאֲדֹמִי וְהוּא נִצָּב עַל־עַבְדֵי־שָׁאוּל וַיֹּאמַר רָאִיתִי אֶת־בֶּן־יִשַׁי בָּא נֹבֶה אֶל־אֲחִימֶלֶךְ בֶּן־אֲחִטוּב׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יַּ֜עַן |
va/i.Ya.'an | H6030 | HC/Vqw3ms | and/ he answered |
דֹּאֵ֣ג |
do.'Eg | H1673 | HNp | Doeg |
הָ/אֲדֹמִ֗י |
ha./'a.do.Mi | H130 | HTd/Ngmsa | the/ Edomite |
וְ/ה֛וּא |
ve./Hu' | H1931 | HC/Pp3ms | and/ he |
נִצָּ֥ב |
ni.Tzav | H5324 | HVNrmsa | (was) standing |
עַל |
'al- | H5921 | HR | with |
עַבְדֵֽי |
'av.dei- | H5650 | HNcmpc | (the) servants of |
שָׁא֖וּל |
sha.'Ul | H7586 | HNp | Saul |
וַ/יֹּאמַ֑ר |
va/i.yo.Mar | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
רָאִ֨יתִי֙ |
ra.'I.ti | H7200 | HVqp1cs | I saw |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
בֶּן |
ben- | H1121 | HNcmsc | (the) son of |
יִשַׁ֔י |
yi.Shai | H3448 | HNp | Jesse |
בָּ֣א |
ba' | H935 | HVqrmsa | coming |
נֹ֔בֶ/ה |
Noe/h | H5011 | HNp/Sd | Nob/ towards |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
אֲחִימֶ֖לֶךְ |
'a.chi.Me.lekh | H288 | HNp | Ahimelech |
בֶּן |
ben- | H1121 | HNcmsc | (the) son of |
אֲחִטֽוּב |
'a.chi.Tuv | H285 | HNp | Ahitub |
- H130 — אֱדֹמִי (ʼĔdômîy, ed-o-mee'): or (fully) אֱדוֹמִי ; patronymic from אֱדֹם; See אֲרוֹמִי.; an Edomite, or descendants from (or inhabitants of) Edom; Edomite.
- H285 — אֲחִיטוּב (ʼĂchîyṭûwb, akh-ee-toob'): from אָח and טוּב; brother of goodness; Achitub, the name of several priests; Ahitub.
- H288 — אֲחִימֶלֶךְ (ʼĂchîymelek, akh-ee-meh'-lek): from אָח and מֶלֶךְ; brother of (the) king; Achimelek, the name of an Israelite and of a Hittite; Ahimelech.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H1673 — דֹּאֵג (Dôʼêg, do-ayg'): or (fully) דּוֹאֵג; active participle of דָּאַג; anxious; Doeg, an Edomite; Doeg.
- H3448 — יִשַׁי (Yishay, yee-shah'-ee): by Aramaic אִישַׁי; from the same as יֵשׁ; extant; Jishai, David's father; Jesse.
- H5011 — נֹב (Nôb, nobe): the same as נוֹב; fruit; Nob, a place in Palestine; Nob.
- H5324 — נָצַב (nâtsab, naw-tsab'): a primitive root; to station, in various applications (literally or figuratively); appointed, deputy, erect, establish, [idiom] Huzzah (by mistake for a proper name), lay, officer, pillar, present, rear up, set (over, up), settle, sharpen, establish, (make to) stand(-ing, still, up, upright), best state.
- H5650 — עֶבֶד (ʻebed, eh'-bed): from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
- H6030 — עָנָה (ʻânâh, aw-naw'): a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce; give account, afflict (by mistake for עָנָה), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for עָנָה), cry, hear, Leannoth, lift up, say, [idiom] scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also בֵּית עֲנוֹת, בֵּית עֲנָת.
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H7586 — שָׁאוּל (Shâʼûwl, shaw-ool'): passive participle of שָׁאַל; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites; Saul, Shaul.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Ahimelech — 1 Samuel 21:1-15
- Ahitub — 1 Samuel 14:3
- Doeg — 1 Samuel 21:7, Psalms 52:1, Psalms 52:1-5, Proverbs 19:5, Proverbs 29:12, Ezekiel 22:9, Matthew 26:59-61
Reciprocal references (12): Judges 1:1, 1 Samuel 19:19, 1 Samuel 22:7, 1 Samuel 22:18, 1 Samuel 22:19, 1 Chronicles 24:3, 2 Chronicles 10:16, Psalms 27:12, Psalms 64:6, Proverbs 24:28, Proverbs 30:10, James 3:6
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet