Bible/1 Samuel/23/3
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Samuel > Chapter 23 > Verse 3
1 Samuel 23:3
| ← 1 Samuel 23:2 | 1 Samuel 23:3 (KJV) | 1 Samuel 23:4 → |
|---|---|---|
Therefore David enquired of the LORD, saying, Shall I go and smite these Philistines? And the LORD said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah.
|
And David's men said unto him, Behold, we be afraid here in Judah: how much more then if we come to Keilah against the armies of the Philistines?
|
Then David enquired of the LORD yet again. And the LORD answered him and said, Arise, go down to Keilah; for I will deliver the Philistines into thine hand.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And David'sH1732 menH582 saidH559 unto him, Behold, we be afraidH3373 here in JudahH3063: how much more then if we comeH3212 to KeilahH7084 against the armiesH4634 of the PhilistinesH6430?
Original Hebrew
וַיֹּאמְרוּ אַנְשֵׁי דָוִד אֵלָיו הִנֵּה אֲנַחְנוּ פֹה בִּיהוּדָה יְרֵאִים וְאַף כִּי־נֵלֵךְ קְעִלָה אֶל־מַעַרְכֹות פְּלִשְׁתִּים׃ ס
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יֹּ֨אמְר֜וּ |
va/i.Yo.me.Ru | H559 | HC/Vqw3mp | and/ they said |
אַנְשֵׁ֤י |
'an.Shei | H376 | HNcmpc | (the) men of |
דָוִד֙ |
da.Vid | H1732 | HNp | David |
אֵלָ֔י/ו |
'e.La/v | H413 | HR/Sp3ms | to/ him |
הִנֵּ֨ה |
hi.Neh | H2009 | HTm | here! |
אֲנַ֥חְנוּ |
'a.Nach.nu | H587 | HPp1cp | we |
פֹ֛ה |
foh | H6311 | HD | here |
בִּֽ/יהוּדָ֖ה |
bi./hu.Dah | H3063 | HR/Np | in/ Judah |
יְרֵאִ֑ים |
ye.re.'Im | H3372 | HAampa | (are) fearful |
וְ/אַף֙ |
ve./'Af | H637 | HC/D | and/ indeed? |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | if |
נֵלֵ֣ךְ |
ne.Lekh | H3212 | HVqi1cp | we will go |
קְעִלָ֔ה |
ke.'i.Lah | H7084 | HNp | Keilah |
אֶל |
'el- | H413 | HR | against |
מַֽעַרְכ֖וֹת |
ma.'ar.Khot | H4634 | HNcfpc | (the) battle lines of |
פְּלִשְׁתִּֽים |
pe.lish.Tim | H6430 | HNgmpa | (the) Philistines |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H582 — אֱנוֹשׁ (ʼĕnôwsh, en-oshe'): from אָנַשׁ; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified אָדָם); hence,; a man in general (singly or collectively); another, [idiom] (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, [idiom] in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ([idiom] of them), [phrase] stranger, those, [phrase] their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare אִישׁ.
- H1732 — דָּוִד (Dâvid, daw-veed'): rarely (fully); דָּוִיד; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse; David.
- H3063 — יְהוּדָה (Yᵉhûwdâh, yeh-hoo-daw'): from יָדָה; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory; Judah.
- H3212 — יָלַךְ (yâlak, yaw-lak'): a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
- H3373 — יָרֵא (yârêʼ, yaw-ray'): from יָרֵא; fearing; morally, reverent; afraid, fear (-ful).
- H4634 — מַעֲרָכָה (maʻărâkâh, mah-ar-aw-kaw'): feminine of מַעֲרָךְ; an arrangement; concretely, a pile; specifically a military array; army, fight, be set in order, ordered place, rank, row.
- H6430 — פְּלִשְׁתִּי (Pᵉlishtîy, pel-ish-tee'): patrial from פְּלֶשֶׁת; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth; Philistine.
- H7084 — קְעִילָה (Qᵉʻîylâh, keh-ee-law'): perhaps from קָלַע in the sense of enclosing; citadel; Keilah, a place in Palestine; Keilah.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H587 — אֲנַחְנוּ (ʼănachnûw, an-akh'-noo): apparently from אָנֹכִי; we; ourselves, us, we.
- H637 — אַף (ʼaph, af): a primitive particle; meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though; also, [phrase] although, and (furthermore, yet), but, even, [phrase] how much less (more, rather than), moreover, with, yea.
- H2009 — הִנֵּה (hinnêh, hin-nay'): prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.
- H3372 — יָרֵא (yârêʼ, yaw-ray'): a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten; affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing).
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H6311 — פֹּה (pôh, po): or פֹּא; (Job 38:11), or פּוֹ; probably from a primitive inseparable particle 'p' (of demonstrative force) and הוּא; this place (French ici), i.e. here or hence; here, hither, the one (other, this, that) side.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Behold — 1 Samuel 23:15, 1 Samuel 23:23, 1 Samuel 23:26, Psalms 11:1, Jeremiah 12:5
Reciprocal references (1): Proverbs 20:8
Related Topics
- Torrey’s: PHILISTINES, THE
- Nave’s: ARMIES, DAVID, KEILAH
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet