Bible/1 Samuel/7/16

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 Samuel > Chapter 7 > Verse 16

1 Samuel 7:16


1 Samuel 7:15 1 Samuel 7:16 (KJV) 1 Samuel 7:17
And Samuel judged Israel all the days of his life.
And he went from year to year in circuit to Bethel, and Gilgal, and Mizpeh, and judged Israel in all those places.
And his return [was] to Ramah; for there [was] his house; and there he judged Israel; and there he built an altar unto the LORD.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And he wentH1980 fromH1767 yearH8141 to yearH8141 in circuitH5437 to BethelH1008, and GilgalH1537, and MizpehH4709, and judgedH8199 IsraelH3478 in all those placesH4725.


Original Hebrew

וְהָלַךְ מִדֵּי שָׁנָה בְּשָׁנָה וְסָבַב בֵּית־אֵל וְהַגִּלְגָּל וְהַמִּצְפָּה וְשָׁפַט אֶת־יִשְׂרָאֵל אֵת כָּל־הַמְּקֹומֹות הָאֵלֶּה׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/הָלַ֗ךְ
ve./ha.Lakh H1980 HC/Vqp3ms and/ he went
מִ/דֵּ֤י
mi./Dei H1767 HR/Ncmsc as/ often as
שָׁנָה֙
sha.Nah H8141 HNcfsa a year
בְּ/שָׁנָ֔ה
be./sha.Nah H8141 HR/Ncfsa in/ a year
וְ/סָבַב֙
ve./sa.Vav H5437 HC/Vqp3ms and/ he went round
בֵּֽית
beit- H1008 HNp Beth-
אֵ֔ל
'El H1008 HNp -el
וְ/הַ/גִּלְגָּ֖ל
ve./ha./gil.Gal H1537 HC/Td/Np and/ (the)/ Gilgal
וְ/הַ/מִּצְפָּ֑ה
ve./ha./mitz.Pah H4709 HC/Td/Np and/ (the)/ Mizpah
וְ/שָׁפַט֙
ve./sha.Fat H8199 HC/Vqp3ms and/ he judged
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
יִשְׂרָאֵ֔ל
Yis.ra.'El H3478 HNp Israel
אֵ֥ת
'et H853 HTo (obj.)
כָּל
kol- H3605 HNcmsc all
הַ/מְּקוֹמ֖וֹת
ha./me.ko.Mot H4725 HTd/Ncmpa the/ places
הָ/אֵֽלֶּה
ha./'E.leh H428 HTd/Pdxcp (the)/ these
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1008 — בֵּית־אֵל (Bêyth-ʼÊl, bayth-ale'): from בַּיִת and אֵל; house of God; Beth-El, a place in Palestine; Beth-el.
  • H1537 — גִּלְגָּל (Gilgâl, ghil-gawl'): the same as גִּלְגָּל (with the article as a properly, noun); Gilgal, the name of three places in Palestine; Gilgal. See also בֵּית הַגִּלְגָּל.
  • H1767 — דַּי (day, dahee): of uncertain derivation; enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrases; able, according to, after (ability), among, as (oft as), (more than) enough, from, in, since, (much as is) sufficient(-ly), too much, very, when.
  • H1980 — הָלַךְ (hâlak, haw-lak'): akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl.
  • H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
  • H4709 — מִצְפָּה (Mitspâh, mits-paw'): feminine of מִצְפֶּה; Mitspah, the name of two places in Palestine; Mitspah. (This seems rather to be only an orthographic variation of מִצְפֶּה when 'in pause'.)
  • H4725 — מָקוֹם (mâqôwm, maw-kome'): or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from קוּם; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind); country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever).
  • H5437 — סָבַב (çâbab, saw-bab'): a primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively; bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom] whirl, [idiom] round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, [idiom] circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, [idiom] on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).
  • H8141 — שָׁנֶה (shâneh, shaw-neh'): (in plural or (feminine) שָׁנָה; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time); [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly).
  • H8199 — שָׁפַט (shâphaṭ, shaw-fat'): a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively); [phrase] avenge, [idiom] that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), [idiom] needs, plead, reason, rule.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H428 — אֵלֶּה (ʼêl-leh, ale'-leh): prolonged from אֵל; these or those; an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (8): Genesis 31:46, Joshua 15:38, 1 Samuel 7:5, 1 Samuel 11:14, 2 Kings 4:38, 2 Chronicles 16:6, Hosea 9:15, Romans 13:6

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 Samuel1 Samuel 7 › Verse 16