Bible/1 Thessalonians/2/3

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 Thessalonians > Chapter 2 > Verse 3

1 Thessalonians 2:3


1 Thessalonians 2:2 1 Thessalonians 2:3 (KJV) 1 Thessalonians 2:4
But even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, as ye know, at Philippi, we were bold in our God to speak unto you the gospel of God with much contention.
For our exhortation [was] not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile:
But as we were allowed of God to be put in trust with the gospel, even so we speak; not as pleasing men, but God, which trieth our hearts.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ForG1063 ourG2257 exhortationG3874 was notG3756 ofG1537 deceitG4106, norG3761 ofG1537 uncleannessG167, norG3777 inG1722 guileG1388:


Original Greek

ἡ γὰρ παράκλησις ἡμῶν οὐκ ἐκ πλάνης οὐδὲ ἐξ ἀκαθαρσίας, οὐτὲ ἐν δόλῳ·

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
G3588 T-NSF *
γὰρ
gar G1063 CONJ For
παράκλησις
paraklēsis G3874 N-NSF exhortation
ἡμῶν
hēmōn G2257 P-1GP our
οὐκ
ouk G3756 PRT-N not
ἐκ
ek G1537 PREP of
πλάνης
planēs G4106 N-GSF deceit
οὐδὲ
oude G3761 CONJ-N nor
ἐξ
ex G1537 PREP of
ἀκαθαρσίας,
akatharsias G167 N-GSF uncleanness
οὐτὲ
oute G3777 CONJ-N nor
ἐν
en G1722 PREP in
δόλῳ·
dolō G1388 N-DSM guile
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G167 — ἀκαθαρσία (akatharsía, ak-ath-ar-see'-ah): uncleanness, impurity — from ἀκάθαρτος; impurity (the quality), physically or morally:--uncleanness.
  • G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
  • G1388 — δόλος (dólos, dol'-os): deceit, guile, treachery — from an obsolete primary verb, (probably meaning to decoy; compare δελεάζω); a trick (bait), i.e. (figuratively) wile:--craft, deceit, guile, subtilty.
  • G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G2257 — ἡμῶν (hēmōn, hay-mone'): genitive case plural of ἐγώ; of (or from) us:--our (company), us, we.
  • G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
  • G3761 — οὐδέ (oudé, oo-deh'): neither, nor, not even — from οὐ and δέ; not however, i.e. neither, nor, not even:--neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
  • G3777 — οὔτε (oúte, oo'-teh): and not, neither, nor — from οὐ and τέ; not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even:--neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing.
  • G3874 — παράκλησις (paráklēsis, par-ak'-lay-sis): exhortation, entreaty, encouragement, comfort — from παρακαλέω; imploration, hortation, solace:--comfort, consolation, exhortation, intreaty.
  • G4106 — πλάνη (plánē, plan'-ay): a wandering, error — feminine of πλάνος (as abstractly); objectively, fraudulence; subjectively, a straying from orthodoxy or piety:--deceit, to deceive, delusion, error.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 Thessalonians1 Thessalonians 2 › Verse 3