Bible/1 Thessalonians/2/4

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 Thessalonians > Chapter 2 > Verse 4

1 Thessalonians 2:4


1 Thessalonians 2:3 1 Thessalonians 2:4 (KJV) 1 Thessalonians 2:5
For our exhortation [was] not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile:
But as we were allowed of God to be put in trust with the gospel, even so we speak; not as pleasing men, but God, which trieth our hearts.
For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God [is] witness:

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ButG235 asG2531 we were allowedG1381 ofG5259 GodG2316 to be put in trustG4100 with the gospelG2098, even soG3779 we speakG2980; notG3756 as pleasingG700 menG444, butG235 GodG2316, which triethG1381 ourG2257 heartsG2588.


Original Greek

ἀλλὰ καθὼς δεδοκιμάσμεθα ὑπὸ τοῦ Θεοῦ πιστευθῆναι τὸ εὐαγγέλιον, οὕτω λαλοῦμεν, οὐχ ὡς ἀνθρώποις ἀρέσκοντες, ἀλλὰ τῷ Θεῷ τῷ δοκιμάζοντι τὰς καρδίας ἡμῶν.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ἀλλὰ
alla G235 CONJ But
καθὼς
kathōs G2531 ADV as
δεδοκιμάσμεθα
dedokimasmetha G1381 V-RPI-1P we were allowed
ὑπὸ
hupo G5259 PREP of
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
Θεοῦ
Theou G2316 N-GSM God
πιστευθῆναι
pisteuthēnai G4100 V-APN to be put in trust
τὸ
to G3588 T-ASN *
εὐαγγέλιον,
euangelion G2098 N-ASN with the gospel
οὕτω
houtō G3779 ADV even so
λαλοῦμεν,
laloumen G2980 V-PAI-1P we speak
οὐχ
ouch G3756 PRT-N not
ὡς
hōs G5613 ADV as
ἀνθρώποις
anthrōpois G444 N-DPM men
ἀρέσκοντες,
areskontes G700 V-PAP-NPM pleasing
ἀλλὰ
alla G235 CONJ but
τῷ
G3588 T-DSM *
Θεῷ
Theō G2316 N-DSM God
τῷ
G3588 T-DSM *
δοκιμάζοντι
dokimazonti G1381 V-PAP-DSM which trieth
τὰς
tas G3588 T-APF *
καρδίας
kardias G2588 N-APF hearts
ἡμῶν.
hēmōn G2257 P-1GP our
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
  • G444 — ἄνθρωπος (ánthrōpos, anth'-ro-pos): a man, one of the human race — from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
  • G700 — ἀρέσκω (aréskō, ar-es'-ko): I please, serve — probably from αἴρω (through the idea of exciting emotion); to be agreeable (or by implication, to seek to be so):--please.
  • G1381 — δοκιμάζω (dokimázō, dok-im-ad'-zo): I put to the test, prove, examine — from δόκιμος; to test (literally or figuratively); by implication, to approve:--allow, discern, examine, X like, (ap-)prove, try.
  • G2098 — εὐαγγέλιον (euangélion, yoo-ang-ghel'-ee-on): the good news, the gospel — from the same as εὐαγγελίζω; a good message, i.e. the gospel:--gospel.
  • G2257 — ἡμῶν (hēmōn, hay-mone'): genitive case plural of ἐγώ; of (or from) us:--our (company), us, we.
  • G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
  • G2531 — καθώς (kathṓs, kath-oce'): just as, as — from κατά and ὡς; just (or inasmuch) as, that:--according to, (according, even) as, how, when.
  • G2588 — καρδία (kardía, kar-dee'-ah): the heart, inner life, intention — prolonged from a primary (Latin cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle:--(+ broken-)heart(-ed).
  • G2980 — λαλέω (laléō, lal-eh'-o): I speak, say — a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words:--preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare λέγω.
  • G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
  • G3779 — οὕτω (hoútō, hoo'-to): thus, so, in this manner — adverb from οὗτος; in this way (referring to what precedes or follows):--after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
  • G4100 — πιστεύω (pisteúō, pist-yoo'-o): I believe, have faith in — from πίστις; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):--believe(-r), commit (to trust), put in trust with.
  • G5259 — ὑπό (hypó, hoop-o'): by, under, about — a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G5613 — ὡς (hōs, hoce): as, like as, how, while, so that — probably adverb of comparative from ὅς; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 Thessalonians1 Thessalonians 2 › Verse 4