Bible/2 Chronicles/10/8
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 2 Chronicles > Chapter 10 > Verse 8
2 Chronicles 10:8
| ← 2 Chronicles 10:7 | 2 Chronicles 10:8 (KJV) | 2 Chronicles 10:9 → |
|---|---|---|
And they spake unto him, saying, If thou be kind to this people, and please them, and speak good words to them, they will be thy servants for ever.
|
But he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men that were brought up with him, that stood before him.
|
And he said unto them, What advice give ye that we may return answer to this people, which have spoken to me, saying, Ease somewhat the yoke that thy father did put upon us?
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
But he forsookH5800 the counselH6098 which the old menH2205 gaveH3289 him, and took counselH3289 with the young menH3206 that were brought upH1431 with him, that stoodH5975 beforeH6440 him.
Original Hebrew
וַיַּעֲזֹב אֶת־עֲצַת הַזְּקֵנִים אֲשֶׁר יְעָצֻהוּ וַיִּוָּעַץ אֶת־הַיְלָדִים אֲשֶׁר גָּדְלוּ אִתֹּו הָעֹמְדִים לְפָנָיו׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַֽ/יַּעֲזֹ֛ב |
va/i.ya.'a.Zo | H5800 | HC/Vqw3ms | and/ he abandoned |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
עֲצַ֥ת |
'a.Tzat | H6098 | HNcfsc | (the) counsel of |
הַ/זְּקֵנִ֖ים |
ha./ze.ke.Nim | H2205 | HTd/Aampa | the/ elders |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
יְעָצֻ֑/הוּ |
ye.'a.Tzu./hu | H3289 | HVqp3cp/Sp3ms | they had counseled/ him |
וַ/יִּוָּעַ֗ץ |
va/i.yi.va.'Atz | H3289 | HC/VNw3ms | and/ he consulted |
אֶת |
'et- | H854 | HR | with |
הַ/יְלָדִים֙ |
ha/y.la.Dim | H3206 | HTd/Ncmpa | the/ youths |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | who |
גָּדְל֣וּ |
ga.de.Lu | H1431 | HVqp3cp | they had grown up |
אִתּ֔/וֹ |
'i.T/o | H854 | HR/Sp3ms | with/ him |
הָ/עֹמְדִ֖ים |
ha./'o.me.Dim | H5975 | HTd/Vqrmpa | who/ stood |
לְ/פָנָֽי/ו |
le./fa.Na/v | H6440 | HR/Ncbpc/Sp3ms | (to)/ before/ him |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1431 — גָּדַל (gâdal, gaw-dal'): a primitive root; properly, to twist (compare גְּדִל), i.e.; to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride); advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to... estate, [phrase] things), grow(up), increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.
- H2205 — זָקֵן (zâqên, zaw-kane'): from זָקֵן; old; aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
- H3206 — יֶלֶד (yeled, yeh'-led): from יָלַד; something born, i.e. a lad or offspring; boy, child, fruit, son, young man (one).
- H3289 — יָעַץ (yâʻats, yaw-ats'): a primitive root; to advise; reflexively, to deliberate or resolve; advertise, take advise, advise (well), consult, (give, take) counsel(-lor), determine, devise, guide, purpose.
- H5800 — עָזַב (ʻâzab, aw-zab'): a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.; commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, [idiom] surely.
- H5975 — עָמַד (ʻâmad, aw-mad'): a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
- H6098 — עֵצָה (ʻêtsâh, ay-tsaw'): from יָעַץ; advice; by implication, plan; also prudence; advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H854 — אֵת (ʼêth, ayth): probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.; against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- he forsook — 2 Samuel 17:14, 2 Chronicles 25:15-16, Proverbs 1:25, Proverbs 9:9, Proverbs 19:20, Proverbs 25:12, Ecclesiastes 10:2-3, Ecclesiastes 10:16, Isaiah 30:1
Reciprocal references (4): 1 Kings 12:8, 2 Chronicles 10:13, 2 Chronicles 11:23, 2 Chronicles 24:17
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet