Bible/2 Corinthians/8/22
Bible > 2 Corinthians > Chapter 8 > Verse 22
2 Corinthians 8:22
| ← 2 Corinthians 8:21 | 2 Corinthians 8:22 (KJV) | 2 Corinthians 8:23 → |
|---|---|---|
Providing for honest things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.
|
And we have sent with them our brother, whom we have oftentimes proved diligent in many things, but now much more diligent, upon the great confidence which [I have] in you.
|
Whether [any do enquire] of Titus, [he is] my partner and fellowhelper concerning you: or our brethren [be enquired of, they are] the messengers of the churches, [and] the glory of Christ.
|
Verse Text
AndG1161 we have sentG4842 with themG846 ourG2257 brotherG80, whomG3739 we haveG1381 oftentimesG4178 provedG1381 diligentG4705 inG1722 many thingsG4183, butG1161 nowG3570 muchG4183 more diligentG4707, upon the greatG4183 confidenceG4006 whichG3588 I have inG1519 youG5209.
συνεπέμψαμεν δὲ αὐτοῖς τὸν ἀδελφὸν ἡμῶν, ὃν ἐδοκιμάσαμεν ἐν πολλοῖς πολλάκις σπουδαῖον, ὄντα, νυνὶ δὲ πολὺ σπουδαιότερον πεποιθήσει πολλῇ τῇ εἰς ὑμᾶς.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
συνεπέμψαμεν |
sunepempsamen | G4842 | V-AAI-1P | we have sent |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | And |
αὐτοῖς |
autois | G846 | P-DPM | with them |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
ἀδελφὸν |
adelphon | G80 | N-ASM | brother |
ἡμῶν, |
hēmōn | G2257 | P-1GP | our |
ὃν |
hon | G3739 | R-ASM | whom |
ἐδοκιμάσαμεν |
edokimasamen | G1381 | V-AAI-1P | we have proved |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
πολλοῖς |
pollois | G4183 | A-DPN | many things |
πολλάκις |
pollakis | G4178 | ADV | oftentimes |
σπουδαῖον, |
spoudaion | G4705 | A-ASM | diligent |
ὄντα, |
onta | G5607 | V-PAP-ASM | |
νυνὶ |
nuni | G3570 | ADV | now |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | but |
πολὺ |
polu | G4183 | A-ASN | much |
σπουδαιότερον |
spoudaioteron | G4707 | A-ASM-C | more diligent |
πεποιθήσει |
pepoithēsei | G4006 | N-DSF | confidence |
πολλῇ |
pollē | G4183 | A-DSF | upon the great |
τῇ |
tē | G3588 | T-DSF | which |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | in |
ὑμᾶς. |
humas | G5209 | P-2AP | you |
- G80 — ἀδελφός (adelphós, ad-el-fos'): a brother — from Α (as a connective particle) and (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like Α):--brother.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1381 — δοκιμάζω (dokimázō, dok-im-ad'-zo): I put to the test, prove, examine — from δόκιμος; to test (literally or figuratively); by implication, to approve:--allow, discern, examine, X like, (ap-)prove, try.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2257 — ἡμῶν (hēmōn, hay-mone'): genitive case plural of ἐγώ; of (or from) us:--our (company), us, we.
- G3570 — νυνί (nyní, noo-nee'): now, already, at present — a prolonged form of νῦν for emphasis; just now:--now.
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G4006 — πεποίθησις (pepoíthēsis, pep-oy'-thay-sis): confidence, trust — from the perfect of the alternate of πάσχω; reliance:--confidence, trust.
- G4178 — πολλάκις (pollákis, pol-lak'-is): many times, often — multiplicative adverb from πολύς; many times, i.e. frequently:--oft(-en, -entimes, -times).
- G4183 — πολύς (polýs, pol-oos'): much, many, often — including the forms from the alternate ; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare πλεῖστος, πλείων.
- G4705 — σπουδαῖος (spoudaîos, spoo-dah'-yos): diligent, earnest — from σπουδή; prompt, energetic, earnest:--diligent.
- G4707 — σπουδαιότερος (spoudaióteros, spoo-dah-yot'-er-os): comparative of σπουδαῖος; more prompt, more earnest:--more diligent (forward).
- G4842 — συμπέμπω (sympémpō, soom-pem'-po): I send together with — from σύν and πέμπω; to despatch in company:--send with.
- G5209 — ὑμᾶς (hymâs, hoo-mas'): accusative case of ὑμεῖς; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G5607 — ὤν (ṓn, oan): present participle of εἰμί; being:--be, come, have.
Reciprocal references (6): Romans 16:10, 2 Corinthians 2:3, 2 Corinthians 8:18, Galatians 5:10, 2 Thessalonians 3:4, Philemon 1:21
Related Topics
- Nave’s: TITUS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- 2 Corinthians 8
- Strong's G80 (Greek)
- Strong's G846 (Greek)
- Strong's G1161 (Greek)
- Strong's G1381 (Greek)
- Strong's G1519 (Greek)
- Strong's G1722 (Greek)
- Strong's G2257 (Greek)
- Strong's G3570 (Greek)
- Strong's G3588 (Greek)
- Strong's G3739 (Greek)
- Strong's G4006 (Greek)
- Strong's G4178 (Greek)
- Strong's G4183 (Greek)
- Strong's G4705 (Greek)
- Strong's G4707 (Greek)
- Strong's G4842 (Greek)
- Strong's G5209 (Greek)
- Strong's G5607 (Greek)