Bible/2 Corinthians/8/21
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 2 Corinthians > Chapter 8 > Verse 21
2 Corinthians 8:21
| ← 2 Corinthians 8:20 | 2 Corinthians 8:21 (KJV) | 2 Corinthians 8:22 → |
|---|---|---|
Avoiding this, that no man should blame us in this abundance which is administered by us:
|
Providing for honest things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.
|
And we have sent with them our brother, whom we have oftentimes proved diligent in many things, but now much more diligent, upon the great confidence which [I have] in you.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ProvidingG4306 for honest thingsG2570, notG3756 onlyG3440 in the sightG1799 of the LordG2962, butG235 alsoG2532 in the sightG1799 of menG444.
Original Greek
προνοοῦμενοι καλὰ οὐ μόνον ἐνώπιον Κυρίου ἀλλὰ καὶ ἐνώπιον ἀνθρώπων.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
προνοοῦμενοι |
pronooumenoi | G4306 | V-PMP-NPM | Providing |
καλὰ |
kala | G2570 | A-APN | for honest things |
οὐ |
ou | G3756 | PRT-N | not |
μόνον |
monon | G3440 | ADV | only |
ἐνώπιον |
enōpion | G1799 | ADV | in the sight |
Κυρίου |
Kuriou | G2962 | N-GSM | of the Lord |
ἀλλὰ |
alla | G235 | CONJ | but |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | also |
ἐνώπιον |
enōpion | G1799 | ADV | in the sight |
ἀνθρώπων. |
anthrōpōn | G444 | N-GPM | of men |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
- G444 — ἄνθρωπος (ánthrōpos, anth'-ro-pos): a man, one of the human race — from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
- G1799 — ἐνώπιον (enṓpion, en-o'-pee-on): before the face of, in the presence of — neuter of a compound of ἐν and a derivative of ὀπτάνομαι; in the face of (literally or figuratively):--before, in the presence (sight) of, to.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2570 — καλός (kalós, kal-os'): beautiful, good, worthy — of uncertain affinity; properly, beautiful, but chiefly (figuratively) good (literally or morally), i.e. valuable or virtuous (for appearance or use, and thus distinguished from ἀγαθός, which is properly intrinsic):--X better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy.
- G2962 — κύριος (kýrios, koo'-ree-os): lord, Lord, master, sir — from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
- G3440 — μόνον (mónon, mon'-on): alone, but, only — neuter of μόνος as adverb; merely:--alone, but, only.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G4306 — προνοέω (pronoéō, pron-o-eh'-o): I provide for — from πρό and νοιέω; to consider in advance, i.e. look out for beforehand (actively, by way of maintenance for others; middle voice by way of circumspection for oneself):--provide (for).
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet