Bible/2 Corinthians/9/4

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 2 Corinthians > Chapter 9 > Verse 4

2 Corinthians 9:4


2 Corinthians 9:3 2 Corinthians 9:4 (KJV) 2 Corinthians 9:5
Yet have I sent the brethren, lest our boasting of you should be in vain in this behalf; that, as I said, ye may be ready:
Lest haply if they of Macedonia come with me, and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be ashamed in this same confident boasting.
Therefore I thought it necessary to exhort the brethren, that they would go before unto you, and make up beforehand your bounty, whereof ye had notice before, that the same might be ready, as [a matter of] bounty, and not as [of] covetousness.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

LestG3381 haplyG4458 ifG1437 they of MacedoniaG3110 comeG2064 withG4862 meG1698, andG2532 findG2147 youG5209 unpreparedG532, weG2249(thatG3363 we sayG3004 notG3363, yeG5210) should be ashamedG2617 inG1722 this sameG5026 confidentG5287 boastingG2746.


Original Greek

μή πως, ἐὰν ἔλθωσι σὺν ἐμοὶ Μακεδόνες καὶ εὕρωσιν ὑμᾶς ἀπαρασκευάστους, καταισχυνθῶμεν ἡμεῖς ἵνα μὴ λέγωμεν ὑμεῖς ἐν τῇ ὑποστάσει ταύτῃ τῆς καυχήσεως.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
μή
G3361 PRT-N Lest haply
πως,
pōs G4458 PRT
ἐὰν
ean G1437 COND if
ἔλθωσι
elthōsi G2064 V-2AAS-3P come
σὺν
sun G4862 PREP with
ἐμοὶ
emoi G1698 P-1DS me
Μακεδόνες
Makedones G3110 N-NPM they of Macedonia
καὶ
kai G2532 CONJ and
εὕρωσιν
heurōsin G2147 V-2AAS-3P find
ὑμᾶς
humas G5209 P-2AP you
ἀπαρασκευάστους,
aparaskeuastous G532 A-APM unprepared
καταισχυνθῶμεν
kataischunthōmen G2617 V-APS-1P should be ashamed
ἡμεῖς
hēmeis G2249 P-1NP we
ἵνα
hina G2443 CONJ that not
μὴ
G3361 PRT-N
λέγωμεν
legōmen G3004 V-PAS-1P we say
ὑμεῖς
humeis G5210 P-2NP ye
ἐν
en G1722 PREP in
τῇ
G3588 T-DSF *
ὑποστάσει
hupostasei G5287 N-DSF confident
ταύτῃ
tautē G5026 D-DSF this same
τῆς
tēs G3588 T-GSF *
καυχήσεως.
kauchēseōs G2746 N-GSF boasting
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G532 — ἀπαρασκεύαστος (aparaskeúastos, ap-ar-ask-yoo'-as-tos): unprepared — from Α (as a negative particle) and a derivative of παρασκευάζω; unready:--unprepared.
  • G1437 — ἐάν (eán, eh-an'): if — from εἰ and ἄν; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See μή.
  • G1698 — ἐμοί (emoí, em-oy'): a prolonged form of μοί; to me:--I, me, mine, my.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G2064 — ἔρχομαι (érchomai, er'-khom-ahee): I come, go — middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
  • G2147 — εὑρίσκω (heurískō, hyoo-ris'-ko): I find — a prolonged form of a primary , which (together with another cognate form) is used for it in all the tenses except the present and imperfect; to find (literally or figuratively):--find, get, obtain, perceive, see.
  • G2249 — ἡμεῖς (hēmeîs, hay-mice'): nominative plural of ἐγώ; we (only used when emphatic):--us, we (ourselves).
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2617 — καταισχύνω (kataischýnō, kat-ahee-skhoo'-no): I shame, disgrace, put to utter confusion — from κατά and αἰσχύνομαι; to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the blush:--confound, dishonour, (be a-, make a-)shame(-d).
  • G2746 — καύχησις (kaúchēsis, kow'-khay-sis): the act of boasting, exultation — from καυχάομαι; boasting (properly, the act; by implication, the object), in a good or a bad sense:--boasting, whereof I may glory, glorying, rejoicing.
  • G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
  • G3110 — Μακεδών (Makedṓn, mak-ed'-ohn): a Macedonian — of uncertain derivation; a Macedon (Macedonian), i.e. inhabitant of Macedonia:--of Macedonia, Macedonian.
  • G3363 — ἵνα μή (hína mḗ, hin'-ah may): i.e. ἵνα and μή; in order (or so) that not:--albeit not, lest, that, no(-t, (-thing)).
  • G3381 — μήπως (mḗpōs, may'-pos): lest in any way, lest perhaps — from μή and -πώς; lest somehow:--lest (by any means, by some means, haply, perhaps).
  • G4458 — -πώς (-pṓs, poce): adverb from the base of πού; an enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used only in composition:--haply, by any (some) means, perhaps. See εἴ πως, μήπως. Compare πῶς.
  • G4862 — σύν (sýn, soon): with — a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than μετά or παρά), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.:--beside, with. In composition it has similar applications, including completeness.
  • G5026 — ταύτῃ (taútēi, tow'-tay): dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of οὗτος; (towards or of) this:--her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).
  • G5209 — ὑμᾶς (hymâs, hoo-mas'): accusative case of ὑμεῖς; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own).
  • G5210 — ὑμεῖς (hymeîs, hoo-mice'): irregular plural of σύ; you (as subjective of verb):--ye (yourselves), you.
  • G5287 — ὑπόστασις (hypóstasis, hoop-os'-tas-is): assurance, substance, reality — from a compound of ὑπό and ἵστημι; a setting under (support), i.e. (figuratively) concretely, essence, or abstractly, assurance (objectively or subjectively):--confidence, confident, person, substance.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
  • G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..







Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible2 Corinthians2 Corinthians 9 › Verse 4