Bible/2 Kings/6/13

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 2 Kings > Chapter 6 > Verse 13

2 Kings 6:13


2 Kings 6:12 2 Kings 6:13 (KJV) 2 Kings 6:14
And one of his servants said, None, my lord, O king: but Elisha, the prophet that [is] in Israel, telleth the king of Israel the words that thou speakest in thy bedchamber.
And he said, Go and spy where he [is], that I may send and fetch him. And it was told him, saying, Behold, [he is] in Dothan.
Therefore sent he thither horses, and chariots, and a great host: and they came by night, and compassed the city about.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And he saidH559, GoH3212 and spyH7200 whereH351 he is, that I may sendH7971 and fetchH3947 him. And it was toldH5046 him, sayingH559, Behold, he is in DothanH1886.


Original Hebrew

וַיֹּאמֶר לְכוּ וּרְאוּ אֵיכֹה הוּא וְאֶשְׁלַח וְאֶקָּחֵהוּ וַיֻּגַּד־לֹו לֵאמֹר הִנֵּה בְדֹתָן׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יֹּ֗אמֶר
va/i.Yo.mer H559 HC/Vqw3ms and/ he said
לְכ֤וּ
le.Khu H3212 HVqv2mp go
וּ/רְאוּ֙
u./re.'U H7200 HC/Vqv2mp and/ see
אֵיכֹ֣ה
'ei.Khoh H351 HTi where?
ה֔וּא
Hu' H1931 HPp3ms (is) he
וְ/אֶשְׁלַ֖ח
ve./'esh.Lach H7971 HC/Vqi1cs so/ I may send
וְ/אֶקָּחֵ֑/הוּ
ve./'e.ka.Che./hu H3947 HC/Vqi1cs/Sp3ms so/ I may capture/ him
וַ/יֻּגַּד
va/i.yu.gad- H5046 HC/VHw3ms and/ it was told
ל֥/וֹ
l/o HR/Sp3ms to/ him
לֵ/אמֹ֖ר
le./Mor H559 HR/Vqc (to)/ saying
הִנֵּ֥ה
hi.Neh H2009 HTm there!
בְ/דֹתָֽן
ve./do.Tan H1886 HR/Np in/ Dothan
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H351 — אֵיכֹה (ʼêykôh, ay-ko): probably a variation for אֵיךְ, but not as an interogative; where; where.
  • H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  • H1886 — דֹּתָן (Dôthân, do'-thawn): or (Aramaic dual) דֹּתַיִן; (Genesis 37:17), of uncertain derivation; Dothan, a place in Palestine; Dothan. h
  • H3212 — יָלַךְ (yâlak, yaw-lak'): a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
  • H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
  • H5046 — נָגַד (nâgad, naw-gad'): a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise; bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter.
  • H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
  • H7971 — שָׁלַח (shâlach, shaw-lakh'): a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
  • H2009 — הִנֵּה (hinnêh, hin-nay'): prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (1): 2 Kings 1:9

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible2 Kings2 Kings 6 › Verse 13