Bible/2 Samuel/11/15
Bible > 2 Samuel > Chapter 11 > Verse 15
2 Samuel 11:15
| ← 2 Samuel 11:14 | 2 Samuel 11:15 (KJV) | 2 Samuel 11:16 → |
|---|---|---|
And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent [it] by the hand of Uriah.
|
And he wrote in the letter, saying, Set ye Uriah in the forefront of the hottest battle, and retire ye from him, that he may be smitten, and die.
|
And it came to pass, when Joab observed the city, that he assigned Uriah unto a place where he knew that valiant men [were].
|
Verse Text
And he wroteH3789 in the letterH5612, sayingH559, SetH3051 ye UriahH223 in the forefrontH6440 H4136 of the hottestH2389 battleH4421, and retireH7725 ye from himH310, that he may be smittenH5221, and dieH4191.
וַיִּכְתֹּב בַּסֵּפֶר לֵאמֹר הָבוּ אֶת־אוּרִיָּה אֶל־מוּל פְּנֵי הַמִּלְחָמָה הַחֲזָקָה וְשַׁבְתֶּם מֵאַחֲרָיו וְנִכָּה וָמֵת׃ ס
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יִּכְתֹּ֥ב |
va/i.yikh.To | H3789 | HC/Vqw3ms | and/ he wrote |
בַּ/סֵּ֖פֶר |
ba./Se.fer | H5612 | HRd/Ncmsa | in the/ letter |
לֵ/אמֹ֑ר |
le./Mor | H559 | HR/Vqc | (to)/ saying |
הָב֣וּ |
ha.Vu | H3051 | HVqv2mp | set |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
אֽוּרִיָּ֗ה |
'u.ri.Yah | H223 | HNp | Uriah |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
מוּל֙ |
mul | H4136 | HR | (the) front of |
פְּנֵ֤י |
pe.Nei | H6440 | HNcbpc | (the) face of |
הַ/מִּלְחָמָה֙ |
ha./mil.cha.Mah | H4421 | HTd/Ncfsa | the/ battle |
הַֽ/חֲזָקָ֔ה |
ha./cha.za.Kah | H2389 | HTd/Aafsa | (the)/ severe |
וְ/שַׁבְתֶּ֥ם |
ve./shav.Tem | H7725 | HC/Vqq2mp | and/ you will turn back |
מֵ/אַחֲרָ֖י/ו |
me./'a.cha.Ra/v | H310 | HR/R/Sp3ms | from/ after/ him |
וְ/נִכָּ֥ה |
ve./ni.Kah | H5221 | HC/VNq3ms | and/ he will be struck down |
וָ/מֵֽת |
va./Met | H4191 | HC/Vqq3ms | and/ he will die |
- H223 — אוּרִיָּה (ʼÛwrîyâh, oo-ree-yaw'): or (prolonged) אוּרִיָּהוּ ; from אוּר and יָהּ; flame of Jah; Urijah, the name of one Hittite and five Israelites; Uriah, Urijah.
- H310 — אַחַר (ʼachar, akh-ar'): from אָחַר; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses); after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H2389 — חָזָק (châzâq, khaw-zawk'): from חָזַק; strong (usu. in a bad sense, hard, bold, violent); harder, hottest, [phrase] impudent, loud, mighty, sore, stiff(-hearted), strong(-er).
- H3051 — יָהַב (yâhab, yaw-hab'): a primitive root; to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come; ascribe, bring, come on, give, go, set, take.
- H3789 — כָּתַב (kâthab, kaw-thab'): a primitive root; to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe); describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).
- H4136 — מוּל (mûwl, mool): or מוֹל; (Deuteronomy 1:1), or מוֹאל; (Nehemiah 12:38), or מֻל; (Numbers 22:5), from מוּל; properly, abrupt, i.e. a precipice; by implication, the front; used only adverbially (with prepositional prefix) opposite; (over) against, before, (fore-) front, from, (God-) ward, toward, with.
- H4191 — מוּת (mûwth, mooth): a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
- H4421 — מִלְחָמָה (milchâmâh, mil-khaw-maw'): from לָחַם (in the sense of fighting); a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare); battle, fight(-ing), war(-rior).
- H5221 — נָכָה (nâkâh, naw-kaw'): a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively); beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound.
- H5612 — סֵפֶר (çêpher, say'-fer): or (feminine) סִפְרָה; (Psalm 56:8 (אֲבֵדָה)), from סָפַר; properly, writing (the art or a document); by implication, a book; bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and die — 2 Samuel 12:9
- Set ye — 1 Samuel 18:17, 1 Samuel 18:21, 1 Samuel 18:25, 2 Samuel 11:17, Psalms 51:4, Psalms 51:14, Jeremiah 20:13
Reciprocal references (8): Deuteronomy 27:24, 2 Samuel 12:12, 2 Samuel 13:28, 2 Samuel 14:19, 2 Samuel 16:7, 1 Kings 15:5, 1 Kings 21:8, 1 Chronicles 21:6
Related Topics
- Thompson Chain: DAVID, TREACHERY
- Nave’s: DAVID, GOVERNMENT, HOMICIDE, INGRATITUDE, JOAB, LASCIVIOUSNESS, URIAH
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet