Bible/2 Samuel/12/9
Bible > 2 Samuel > Chapter 12 > Verse 9
2 Samuel 12:9
| ← 2 Samuel 12:8 | 2 Samuel 12:9 (KJV) | 2 Samuel 12:10 → |
|---|---|---|
And I gave thee thy master's house, and thy master's wives into thy bosom, and gave thee the house of Israel and of Judah; and if [that had been] too little, I would moreover have given unto thee such and such things.
|
Wherefore hast thou despised the commandment of the LORD, to do evil in his sight? thou hast killed Uriah the Hittite with the sword, and hast taken his wife [to be] thy wife, and hast slain him with the sword of the children of Ammon.
|
Now therefore the sword shall never depart from thine house; because thou hast despised me, and hast taken the wife of Uriah the Hittite to be thy wife.
|
Verse Text
Wherefore hast thou despisedH959 the commandmentH1697 of the LORDH3068, to doH6213 evilH7451 in his sightH5869? thou hast killedH5221 UriahH223 the HittiteH2850 with the swordH2719, and hast takenH3947 his wifeH802 to be thy wifeH802, and hast slainH2026 him with the swordH2719 of the childrenH1121 of AmmonH5983.
מַדּוּעַ בָּזִיתָ ׀ אֶת־דְּבַר יְהוָה לַעֲשֹׂות הָרַע [בְּעֵינֹו כ] (בְּעֵינַי ק) אֵת אוּרִיָּה הַחִתִּי הִכִּיתָ בַחֶרֶב וְאֶת־אִשְׁתֹּו לָקַחְתָּ לְּךָ לְאִשָּׁה וְאֹתֹו הָרַגְתָּ בְּחֶרֶב בְּנֵי עַמֹּון׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
מַדּ֜וּעַ |
ma.Du.a' | H4069 | HTi | why? |
בָּזִ֣יתָ |
ba.Zi.ta | H959 | HVqp2ms | have you despised |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
דְּבַ֣ר |
de.Var | H1697 | HNcmsc | (the) word of |
יְהוָ֗ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
לַ/עֲשׂ֣וֹת |
la./'a.Sot | H6213 | HR/Vqc | by/ doing |
הָ/רַע֮ |
ha./Ra' | H7451 | HTd/Aamsa | the/ evil |
ב/עינ/ו |
ʻayin | H5869 | HR/Ncbdc/Sp3ms | |
אֵ֣ת |
'et | H853 | HTo | (obj.) |
אוּרִיָּ֤ה |
'u.ri.Yah | H223 | HNp | Uriah |
הַֽ/חִתִּי֙ |
ha./chi.Ti | H2850 | HTd/Ngmsa | the/ Hittite |
הִכִּ֣יתָ |
hi.Ki.ta | H5221 | HVhp2ms | you struck down |
בַ/חֶ֔רֶב |
va./Che.rev | H2719 | HRd/Ncfsa | with the/ sword |
וְ/אֶ֨ת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
אִשְׁתּ֔/וֹ |
'ish.T/o | H802 | HNcfsc/Sp3ms | wife/ his |
לָקַ֥חְתָּ |
la.Kach.ta | H3947 | HVqp2ms | you took |
לְּ/ךָ֖ |
le./Kha | HR/Sp2ms | for (the)/ yourself | |
לְ/אִשָּׁ֑ה |
le./'i.Shah | H802 | HR/Ncfsa | to/ a wife |
וְ/אֹת֣/וֹ |
ve./'o.T/o | H853 | HC/To/Sp3ms | and/ (obj.)/ him |
הָרַ֔גְתָּ |
ha.Rag.ta | H2026 | HVqp2ms | you killed |
בְּ/חֶ֖רֶב |
be./Che.rev | H2719 | HR/Ncfsc | with/ (the) sword of |
בְּנֵ֥י |
be.Nei | H1121 | HNcmpc | (the) people of |
עַמּֽוֹן |
a.Mon | H5983 | HNp | Ammon |
- H223 — אוּרִיָּה (ʼÛwrîyâh, oo-ree-yaw'): or (prolonged) אוּרִיָּהוּ ; from אוּר and יָהּ; flame of Jah; Urijah, the name of one Hittite and five Israelites; Uriah, Urijah.
- H802 — אִשָּׁה (ʼishshâh, ish-shaw'): feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
- H959 — בָּזָה (bâzâh, baw-zaw'): a primitive root; to disesteem; despise, disdain, contemn(-ptible), [phrase] think to scorn, vile person.
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H1697 — דָּבָר (dâbâr, daw-baw'): from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
- H2026 — הָרַג (hârag, haw-rag'): a primitive root; to smite with deadly intent; destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), [idiom] surely.
- H2719 — חֶרֶב (chereb, kheh'-reb): from חָרַב; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement; axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
- H2850 — חִתִּי (Chittîy, khit-tee'): patronymically from חֵת; a Chittite, or descendant of Cheth; Hittite, Hittities.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
- H5221 — נָכָה (nâkâh, naw-kaw'): a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively); beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound.
- H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
- H5983 — עַמּוֹן (ʻAmmôwn, am-mone'): from עַם; tribal, i.e. inbred; Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country; Ammon, Ammonites.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H7451 — רַע (raʻ, rah): from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H4069 — מַדּוּעַ (maddûwaʻ, mad-doo'-ah): or מַדֻּעַ; from מָה and the passive participle of יָדַע; what (is) known?; i.e. (by implication) (adverbially) why?; how, wherefore, why.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- despised — Genesis 9:5-6, Exodus 20:13-14, Numbers 15:30-31, 1 Samuel 15:19, 1 Samuel 15:23, 2 Samuel 11:4, 2 Samuel 11:14-17, 2 Samuel 12:10, Isaiah 5:24, Amos 2:4, Hebrews 10:28-29
- thou hast — 2 Samuel 11:15-27
- to do evil — 2 Chronicles 33:6, Psalms 51:4, Psalms 90:8, Psalms 139:1-2, Jeremiah 18:10
Reciprocal references (31): Genesis 3:13, Genesis 37:27, Genesis 38:23, Exodus 32:30, Exodus 32:35, Leviticus 26:15, Deuteronomy 27:24, 1 Samuel 2:30, 1 Samuel 18:17, 1 Samuel 24:5, 1 Samuel 26:6, 2 Samuel 11:17, 2 Samuel 11:27, 2 Samuel 16:7, 2 Samuel 23:39, 2 Samuel 24:12, 1 Kings 11:11, 1 Kings 13:21, 1 Kings 15:5, 1 Kings 21:19, 2 Chronicles 24:20, Psalms 10:13, Psalms 32:5, Psalms 51:14, Psalms 139:3, Proverbs 6:29, Proverbs 7:26, Proverbs 11:31, Proverbs 13:13, Isaiah 30:12, Ezekiel 20:13
Related Topics
- Thompson Chain: DAVID, PALLIATION-DENUNCIATION OF SIN, URIAH
- Torrey’s: INGRATITUDE TO GOD, KINGS, MURDER
- Nave’s: DAVID, DISOBEDIENCE TO GOD, HOMICIDE, INGRATITUDE, MINISTER, Christian, NATHAN, REPROOF, WOMEN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet