Bible/2 Samuel/22/27

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 2 Samuel > Chapter 22 > Verse 27

2 Samuel 22:27


2 Samuel 22:26 2 Samuel 22:27 (KJV) 2 Samuel 22:28
With the merciful thou wilt shew thyself merciful, [and] with the upright man thou wilt shew thyself upright.
With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself unsavoury.
And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes [are] upon the haughty, [that] thou mayest bring [them] down.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

With the pureH1305 thou wilt shew thyself pureH1305; and with the frowardH6141 thou wilt shew thyself unsavouryH6617.


Original Hebrew

עִם־נָבָר תִּתָּבָר וְעִם־עִקֵּשׁ תִּתַּפָּל׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
עִם
'im- H5973 HR with
נָבָ֖ר
na.Var H1305 HVNrmsa (one who) purifies himself
תִּתָּבָ֑ר
ti.ta.Var H1305 HVNi2ms you show yourself pure
וְ/עִם
ve./'im- H5973 HC/R and/ with
עִקֵּ֖שׁ
'i.Kesh H6141 HAamsa a perverse (person)
תִּתַּפָּֽל
ti.ta.Pal H6617 HVti2ms you show yourself twisted
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1305 — בָּרַר (bârar, baw-rar'): a primitive root; to clarify (i.e. brighten), examine, select; make bright, choice, chosen, cleanse (be clean), clearly, polished, (shew self) pure(-ify), purge (out).
  • H6141 — עִקֵּשׁ (ʻiqqêsh, ik-kashe'): from עָקַשׁ; distorted; hence, false; crooked, froward, perverse.
  • H6617 — פָּתַל (pâthal, paw-thal'): a primitive root; to twine, i.e. (literally) to struggle or (figuratively) be (morally) tortuous; (shew self) froward, shew self unsavoury, wrestle.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H5973 — עִם (ʻim, eem): from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).

Lua error: Error: Table cross_refs not found..






Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible2 Samuel2 Samuel 22 › Verse 27