Bible/Exodus/18/11
Bible > Exodus > Chapter 18 > Verse 11
Exodus 18:11
| ← Exodus 18:10 | Exodus 18:11 (KJV) | Exodus 18:12 → |
|---|---|---|
And Jethro said, Blessed [be] the LORD, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh, who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians.
|
Now I know that the LORD [is] greater than all gods: for in the thing wherein they dealt proudly [he was] above them.
|
And Jethro, Moses' father in law, took a burnt offering and sacrifices for God: and Aaron came, and all the elders of Israel, to eat bread with Moses' father in law before God.
|
Verse Text
Now I knowH3045 that the LORDH3068 is greaterH1419 than all godsH430: for in the thingH1697 wherein they dealt proudlyH2102 he was above them.
עַתָּה יָדַעְתִּי כִּי־גָדֹול יְהוָה מִכָּל־הָאֱלֹהִים כִּי בַדָּבָר אֲשֶׁר זָדוּ עֲלֵיהֶם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
עַתָּ֣ה |
'a.Tah | H6258 | HD | now |
יָדַ֔עְתִּי |
ya.Da'.ti | H3045 | HVqp1cs | I know |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | that |
גָד֥וֹל |
ga.Dol | H1419 | HAamsa | (is) great |
יְהוָ֖ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
מִ/כָּל |
mi./kol | H3605 | HR/Ncmsc | more than/ all |
הָ/אֱלֹהִ֑ים |
ha./'E.lo.Him | H430 | HTd/Ncmpa | the/ gods |
כִּ֣י |
ki | H3588 | HC | for |
בַ/דָּבָ֔ר |
va./da.Var | H1697 | HRd/Ncmsa | in the/ matter |
אֲשֶׁ֥ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
זָד֖וּ |
za.Du | H2102 | HVqp3cp | they have acted presumptuously |
עֲלֵי/הֶֽם |
'a.lei./Hem | H5921 | HR/Sp3mp | on/ them |
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H1419 — גָּדוֹל (gâdôwl, gaw-dole'): or גָּדֹל; (shortened) from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent; [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very.
- H1697 — דָּבָר (dâbâr, daw-baw'): from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
- H2102 — זוּד (zûwd, zood): or (by permutation) זִיד; a primitive root; to seethe; figuratively, to be insolent; be proud, deal proudly, presume, (come) presumptuously, sod.
- H3045 — יָדַע (yâdaʻ, yaw-dah'): a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
- H6258 — עַתָּה (ʻattâh, at-taw'): from עֵת; at this time, whether adverb, conjunction or expletive; henceforth, now, straightway, this time, whereas.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- in the thing — Exodus 1:10, Exodus 1:16, Exodus 1:22, Exodus 5:2, Exodus 5:7, Exodus 14:8, Exodus 14:18
- Now I — Exodus 9:16, 1 Kings 17:24, 2 Kings 5:15
- proudly — Exodus 9:17, Exodus 10:3, 1 Samuel 2:3, Nehemiah 9:10, Nehemiah 9:16, Nehemiah 9:29, Job 40:11-12, Psalms 31:23, Psalms 119:21, Daniel 4:37, Luke 1:51, James 4:6, 1 Peter 5:5
- the Lord — Exodus 15:11, 1 Chronicles 16:25, 2 Chronicles 2:5, Psalms 95:3, Psalms 97:9, Psalms 135:5
Reciprocal references (23): Exodus 14:4, Numbers 33:4, Joshua 2:9, Joshua 22:22, 2 Samuel 22:27, 2 Samuel 22:28, 1 Chronicles 17:20, Psalms 10:2, Psalms 31:20, Psalms 46:10, Psalms 66:7, Psalms 76:10, Psalms 92:8, Psalms 96:4, Psalms 136:2, Psalms 138:6, Isaiah 33:5, Daniel 5:20, Luke 18:14, John 10:29, Acts 13:17, Romans 9:17, 1 Corinthians 3:19
Related Topics
- Torrey’s: KENITES, THE
- Nave’s: FAITH, GOD, MOSES, PRIDE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet