Bible/Psalms/125/5
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 125 > Verse 5
Psalms 125:5
| ← Psalms 125:4 | Psalms 125:5 (KJV) | Psalms 126:1 → |
|---|---|---|
Do good, O LORD, unto [those that be] good, and [to them that are] upright in their hearts.
|
As for such as turn aside unto their crooked ways, the LORD shall lead them forth with the workers of iniquity: [but] peace [shall be] upon Israel.
|
A Song of degrees. When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
As for such as turn asideH5186 unto their crooked waysH6128, the LORDH3068 shall lead them forthH3212 with the workersH6466 of iniquityH205: but peaceH7965 shall be upon IsraelH3478.
Original Hebrew
וְהַמַּטִּים עַקַלְקַלֹּותָם יֹולִיכֵם יְהוָה אֶת־פֹּעֲלֵי הָאָוֶן לֹום עַל־יִשְׂרָאֵל׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/הַ/מַּטִּ֤ים |
ve./ha/m.ma.Tim | H5186 | HC/Td/Vhrmpa | and/ those/ (who) turn aside |
עַֽקַלְקַלּוֹתָ֗/ם |
a.kal.ka.lo.Ta/m | H6128 | HAafpc/Sp3mp | twisting (ways)/ their |
יוֹלִיכֵ֣/ם |
yo.li.Khe/m | H3212 | HVhi3ms/Sp3mp | he will lead away/ them |
יְ֭הוָה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
אֶת |
'et- | H854 | HR | with |
פֹּעֲלֵ֣י |
po.'a.Lei | H6466 | HVqrmpc | (those who) do |
הָ/אָ֑וֶן |
ha./'A.ven | H205 | HTd/Ncmsa | (of the)/ wickedness |
שָׁ֝ל֗וֹם |
Sha.Lom | H7965 | HNcmsa | peace |
עַל |
'al- | H5921 | HR | (be) on |
יִשְׂרָאֵֽל |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | Israel |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H205 — אָוֶן (ʼâven, aw-ven'): from an unused root perhaps meaning properly, to pant (hence, to exert oneself, usually in vain; to come to naught); strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol; affliction, evil, false, idol, iniquity, mischief, mourners(-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain, vanity, wicked(-ness). Compare אַיִן.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3212 — יָלַךְ (yâlak, yaw-lak'): a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H5186 — נָטָה (nâṭâh, naw-taw'): a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application; [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
- H6128 — עֲקַלְקַל (ʻăqalqal, ak-al-kal'): from עָקַל; winding; by(-way), crooked way.
- H6466 — פָּעַל (pâʻal, paw-al'): a primitive root; to do or make (systematically and habitually), especially to practise; commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain, work(-er).
- H7965 — שָׁלוֹם (shâlôwm, shaw-lome'): or שָׁלֹם; from שָׁלַם; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace; [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour, [phrase] friend, [idiom] great, (good) health, ([idiom] perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, ([idiom] all is, be) well, [idiom] wholly.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H854 — אֵת (ʼêth, ayth): probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.; against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet