Bible/Acts/19/25
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Acts > Chapter 19 > Verse 25
Acts 19:25
| ← Acts 19:24 | Acts 19:25 (KJV) | Acts 19:26 → |
|---|---|---|
For a certain [man] named Demetrius, a silversmith, which made silver shrines for Diana, brought no small gain unto the craftsmen;
|
Whom he called together with the workmen of like occupation, and said, Sirs, ye know that by this craft we have our wealth.
|
Moreover ye see and hear, that not alone at Ephesus, but almost throughout all Asia, this Paul hath persuaded and turned away much people, saying that they be no gods, which are made with hands:
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
WhomG3739 he called togetherG4867 with the workmenG2040 ofG4012 like occupationG5108, andG2532 saidG2036, SirsG435, ye knowG1987 thatG3754 byG1537 thisG5026 craftG2039 we haveG2076 ourG2257 wealthG2142.
Original Greek
οὓς συναθροίσας, καὶ τοὺς περὶ τὰ τοιαῦτα ἐργάτας, εἶπεν, Ἄνδρες, ἐπίστασθε ὅτι ἐκ ταύτης τῆς ἐργασίας ἡ εὐπορία ἡμῶν ἐστι.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
οὓς |
hous | G3739 | R-APM | Whom |
συναθροίσας, |
sunathroisas | G4867 | V-AAP-NSM | he called together |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
τοὺς |
tous | G3588 | T-APM | * |
περὶ |
peri | G4012 | PREP | of |
τὰ |
ta | G3588 | T-APN | * |
τοιαῦτα |
toiauta | G5108 | D-APN | like occupation |
ἐργάτας, |
ergatas | G2040 | N-APM | with the workmen |
εἶπεν, |
eipen | G2036 | V-2AAI-3S | said |
Ἄνδρες, |
Andres | G435 | N-VPM | Sirs |
ἐπίστασθε |
epistasthe | G1987 | V-PNI-2P | ye know |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | that |
ἐκ |
ek | G1537 | PREP | by |
ταύτης |
tautēs | G5026 | D-GSF | this |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | * |
ἐργασίας |
ergasias | G2039 | N-GSF | craft |
ἡ |
hē | G3588 | T-NSF | * |
εὐπορία |
euporia | G2142 | N-NSF | wealth |
ἡμῶν |
hēmōn | G2257 | P-1GP | our |
ἐστι. |
esti | G2076 | V-PAI-3S | we have |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G435 — ἀνήρ (anḗr, an'-ayr): a male human being, a man — a primary word (compare ἄνθρωπος); a man (properly as an individual male):--fellow, husband, man, sir.
- G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
- G1987 — ἐπίσταμαι (epístamai, ep-is'-tam-ahee): I know, understand — apparently a middle voice of ἐφίστημι (with νοῦς implied); to put the mind upon, i.e. comprehend, or be acquainted with:--know, understand.
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2039 — ἐργασία (ergasía, er-gas-ee'-ah): working, activity, trade, performance — from ἐργάτης; occupation; by implication, profit, pains:--craft, diligence, gain, work.
- G2040 — ἐργάτης (ergátēs, er-gat'-ace): a field-laborer, workman — from ἔργον; a toiler; figuratively, a teacher:--labourer, worker(-men).
- G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
- G2142 — εὐπορία (euporía, yoo-por-ee'-ah): wealth, gain — from the same as εὐπορέω; pecuniary resources:--wealth.
- G2257 — ἡμῶν (hēmōn, hay-mone'): genitive case plural of ἐγώ; of (or from) us:--our (company), us, we.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G4012 — περί (perí, per-ee'): about, concerning, around — from the base of πέραν; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).
- G4867 — συναθροίζω (synathroízō, soon-ath-royd'-zo): I gather together, assemble — from σύν and (to hoard); to convene:--call (gather) together.
- G5026 — ταύτῃ (taútēi, tow'-tay): dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of οὗτος; (towards or of) this:--her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).
- G5108 — τοιοῦτος (toioûtos, toy-oo'-tos): of such a kind, such — (including the other inflections); from τοί and οὗτος; truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality):--like, such (an one).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- ye know — Hosea 4:8, Hosea 12:7-8, Acts 16:19, 2 Peter 2:3, Revelation 18:3, Revelation 18:11-19
Reciprocal references (1): Jeremiah 15:10
Related Topics
- Thompson Chain: ARTS AND CRAFTS, BUSINESS LIFE
- Nave’s: DEMETRIUS, IDOL, PAUL
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet