Bible/Acts/22/2
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Acts > Chapter 22 > Verse 2
Acts 22:2
| ← Acts 22:1 | Acts 22:2 (KJV) | Acts 22:3 → |
|---|---|---|
Men, brethren, and fathers, hear ye my defence [which I make] now unto you.
|
(And when they heard that he spake in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he saith,)
|
I am verily a man [which am] a Jew, born in Tarsus, [a city] in Cilicia, yet brought up in this city at the feet of Gamaliel, [and] taught according to the perfect manner of the law of the fathers, and was zealous toward God, as ye all are this day.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
(AndG1161 when they heardG191 thatG3754 he spakeG4377 in the HebrewG1446 tongueG1258 to themG846, they keptG3930 the moreG3123 silenceG2271: andG2532 he saithG5346,)
Original Greek
ἀκούσαντες δὲ ὅτι τῇ Ἑβραΐδι διαλέκτῳ προσεφώνει αὐτοῖς, μᾶλλον παρέσχον ἡσυχίαν καί φησίν,
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἀκούσαντες |
akousantes | G191 | V-AAP-NPM | when they heard |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | (And |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | that |
τῇ |
tē | G3588 | T-DSF | * |
Ἑβραΐδι |
Hebraidi | G1446 | N-DSF | in the Hebrew |
διαλέκτῳ |
dialektō | G1258 | N-DSF | tongue |
προσεφώνει |
prosephōnei | G4377 | V-IAI-3S | he spake |
αὐτοῖς, |
autois | G846 | P-DPM | to them |
μᾶλλον |
mallon | G3123 | ADV | the more |
παρέσχον |
pareschon | G3930 | V-2AAI-3P | they kept |
ἡσυχίαν |
hēsuchian | G2271 | N-ASF | silence |
καί |
kai | G2532 | CONJ | and |
φησίν, |
phēsin | G5346 | V-PAI-3S | he saith |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G191 — ἀκούω (akoúō, ak-oo'-o): I hear, listen — a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1258 — διάλεκτος (diálektos, dee-al'-ek-tos): language, speech — from διαλέγομαι; a (mode of) discourse, i.e. "dialect":--language, tongue.
- G1446 — Ἑβραΐς (Hebraḯs, heb-rah-is'): the Hebrew language, Aramaic — from Ἐβέρ; the Hebraistic (Hebrew) or Jewish (Chaldee) language:--Hebrew.
- G2271 — ἡσυχία (hēsychía, hay-soo-khee'-ah): quietness, silence — feminine of ἡσύχιος; (as noun) stillness, i.e. desistance from bustle or language:--quietness, silence.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3123 — μᾶλλον (mâllon, mal'-lon): more, rather — neuter of the comparative of the same as μάλιστα; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather:--+ better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather.
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G3930 — παρέχω (paréchō, par-ekh'-o): I offer, provide — from παρά and ἔχω; to hold near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion:--bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble.
- G4377 — προσφωνέω (prosphōnéō, pros-fo-neh'-o): I call to, summon — from πρός and φωνέω; to sound towards, i.e. address, exclaim, summon:--call unto, speak (un-)to.
- G5346 — φημί (phēmí, fay-mee'): I say — properly, the same as the base of φῶς and φαίνω; to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say:--affirm, say. Compare λέγω.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- in — Acts 21:40
Reciprocal references (5): John 19:20, Acts 5:21, Acts 18:14, Acts 26:14, 1 Peter 3:15
Related Topics
- Thompson Chain: HEBREW, LANGUAGE
- Nave’s: HEBREW, PAUL
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet