Bible/Acts/24/7
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Acts > Chapter 24 > Verse 7
Acts 24:7
| ← Acts 24:6 | Acts 24:7 (KJV) | Acts 24:8 → |
|---|---|---|
Who also hath gone about to profane the temple: whom we took, and would have judged according to our law.
|
But the chief captain Lysias came [upon us], and with great violence took [him] away out of our hands,
|
Commanding his accusers to come unto thee: by examining of whom thyself mayest take knowledge of all these things, whereof we accuse him.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ButG1161 the chief captainG5506 LysiasG3079 cameG3928 upon us, and withG3326 greatG4183 violenceG970 took him awayG520 out ofG1537 ourG2257 handsG5495,
Original Greek
παρελθὼν δὲ Λυσίας ὁ χιλιαρχος μετὰ πολλῆς βίας ἐκ τῶν χειρῶν ἡμῶν ἀπήγαγε,
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
παρελθὼν |
parelthōn | G3928 | V-2AAP-NSM | came |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | But |
Λυσίας |
Lusias | G3079 | N-NSM | Lysias |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | the |
χιλιαρχος |
chiliarchos | G5506 | N-NSM | chief captain |
μετὰ |
meta | G3326 | PREP | and with |
πολλῆς |
pollēs | G4183 | A-GSF | great |
βίας |
bias | G970 | N-GSF | violence |
ἐκ |
ek | G1537 | PREP | out of |
τῶν |
tōn | G3588 | T-GPF | * |
χειρῶν |
cheirōn | G5495 | N-GPF | hands |
ἡμῶν |
hēmōn | G2257 | P-1GP | our |
ἀπήγαγε, |
apēgage | G520 | V-2AAI-3S | took [him] away |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G520 — ἀπάγω (apágō, ap-ag'-o): I lead, carry, take away — from ἀπό and ἄγω; to take off (in various senses):--bring, carry away, lead (away), put to death, take away.
- G970 — βία (bía, bee'-ah): force, violence — probably akin to βίος (through the idea of vital activity); force:--violence.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
- G2257 — ἡμῶν (hēmōn, hay-mone'): genitive case plural of ἐγώ; of (or from) us:--our (company), us, we.
- G3079 — Λυσίας (Lysías, loo-see'-as): Claudius Lysias — of uncertain affinity; Lysias, a Roman:--Lysias.
- G3326 — μετά (metá, met-ah'): with, after — a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
- G3928 — παρέρχομαι (parérchomai, par-er'-khom-ahee): I pass by — from παρά and ἔρχομαι; to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or away), (figuratively) perish or neglect, (causative) avert:--come (forth), go, pass (away, by, over), past, transgress.
- G4183 — πολύς (polýs, pol-oos'): much, many, often — including the forms from the alternate ; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare πλεῖστος, πλείων.
- G5495 — χείρ (cheír, khire): a hand — perhaps from the base of χειμών in the sense of its congener the base of χάσμα (through the idea of hollowness for grasping); the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument):--hand.
- G5506 — χιλίαρχος (chilíarchos, khil-ee'-ar-khos): a military tribune — from χίλιοι and ἄρχω; the commander of a thousand soldiers ("chiliarch"; i.e. colonel:--(chief, high) captain.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- great — Acts 21:35, Acts 23:10
- the chief — Proverbs 4:16, Acts 21:31-33, Acts 23:23-32
Reciprocal references (4): Acts 21:32, Acts 23:27, Acts 23:30, Acts 24:22
Related Topics
- Nave’s: ADVOCATE, LYSIAS, READINGS, SELECT
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet