Bible/Acts/24/6

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Acts > Chapter 24 > Verse 6

Acts 24:6


Acts 24:5 Acts 24:6 (KJV) Acts 24:7
For we have found this man [a] pestilent [fellow], and a mover of sedition among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes:
Who also hath gone about to profane the temple: whom we took, and would have judged according to our law.
But the chief captain Lysias came [upon us], and with great violence took [him] away out of our hands,

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

WhoG3739 alsoG2532 hath gone aboutG3985 to profaneG953 the templeG2411:G2532 whomG3739 we tookG2902, andG2532 wouldG2309 have judgedG2919 accordingG2596 to ourG2251 lawG3551.


Original Greek

ὃς καὶ τὸ ἱερὸν ἐπείρασε βεβηλῶσαι· ὃν καὶ ἐκρατήσαμεν καὶ κατά τὸν ἡμέτερον νόμον ἠθελήσαμεν κρίνειν

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ὃς
hos G3739 R-NSM Who
καὶ
kai G2532 CONJ also
τὸ
to G3588 T-ASN the
ἱερὸν
hieron G2411 N-ASN temple
ἐπείρασε
epeirase G3985 V-IAI-3S hath gone about
βεβηλῶσαι·
bebēlōsai G953 V-AAN to profane
ὃν
hon G3739 R-ASM whom
καὶ
kai G2532 CONJ
ἐκρατήσαμεν
ekratēsamen G2902 V-AAI-1P we took
καὶ
kai G2532 CONJ and
κατά
kata G2596 PREP according
τὸν
ton G3588 T-ASM *
ἡμέτερον
hēmeteron G2251 S-1APM to our
νόμον
nomon G3551 N-ASM law
ἠθελήσαμεν
ēthelēsamen G2309 V-AAI-1P would
κρίνειν
krinein G2919 V-PAN have judged
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G953 — βεβηλόω (bebēlóō, beb-ay-lo'-o): I profane — from βέβηλος; to desecrate:--profane.
  • G2251 — ἡμέτερος (hēméteros, hay-met'-er-os): our, our own — from θνητός; our:--our, your (by a different reading).
  • G2309 — θέλω (thélō, thel'-o): I will, wish, desire — apparently strengthened from the alternate form of αἱρέομαι; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas βούλομαι properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:--desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).
  • G2411 — ἱερόν (hierón, hee-er-on'): a temple — neuter of ἱερός; a sacred place, i.e. the entire precincts (whereas ναός denotes the central sanctuary itself) of the Temple (at Jerusalem or elsewhere):--temple.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2596 — κατά (katá, kat-ah'): down from, against, according to, throughout, during — a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
  • G2902 — κρατέω (kratéō, krat-eh'-o): I lay hold of, obtain — from κράτος; to use strength, i.e. seize or retain (literally or figuratively):--hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).
  • G2919 — κρίνω (krínō, kree'-no): I judge, decide, think good — properly, to distinguish, i.e. decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn, punish:--avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think.
  • G3551 — νόμος (nómos, nom'-os): a law, the Mosaic Law — from a primary (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle):--law.
  • G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
  • G3985 — πειράζω (peirázō, pi-rad'-zo): I try, tempt, test — from πεῖρα; to test (objectively), i.e. endeavor, scrutinize, entice, discipline:--assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (10): Psalms 35:11, Proverbs 18:17, Acts 18:13, Acts 18:15, Acts 21:28, Acts 23:29, Acts 25:7, Acts 25:8, Acts 28:22, 1 Peter 2:12

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleActsActs 24 › Verse 6