Bible/Proverbs/4/16

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Proverbs > Chapter 4 > Verse 16

Proverbs 4:16


Proverbs 4:15 Proverbs 4:16 (KJV) Proverbs 4:17
Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away.
For they sleep not, except they have done mischief; and their sleep is taken away, unless they cause [some] to fall.
For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

For they sleepH3462 not, except they have done mischiefH7489; and their sleepH8142 is taken awayH1497, unless they cause some to fallH3782 H3782.


Original Hebrew

כִּי לֹא יִשְׁנוּ אִם־לֹא יָרֵעוּ וְנִגְזְלָה נָתָם אִם־לֹא [יִכְשֹׁולוּ כ] (יַכְשִׁילוּ׃ ק)

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
כִּ֤י
ki H3588 HC for
לֹ֣א
lo' H3808 HTn not
יִֽ֭שְׁנוּ
Yish.nu H3462 HVqi3mp they will sleep
אִם
'im- H518 HC if
לֹ֣א
lo' H3808 HTn not
יָרֵ֑עוּ
ya.Re.'u H7489 HVhi3mp they do harm
וְֽ/נִגְזְלָ֥ה
ve./nig.ze.Lah H1497 HC/VNq3fs and/ it is taken away
שְׁ֝נָתָ֗/ם
She.na.Ta/m H8142 HNcfsc/Sp3mp sleep/ their
אִם
'im- H518 HC if
לֹ֥א
lo' H3808 HTn not
יכשולו
kâshal H3782 HVqi3mp
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1497 — גָּזַל (gâzal, gaw-zal'): a primitive root; to pluck off; specifically to flay, strip or rob; catch, consume, exercise (robbery), pluck (off), rob, spoil, take away (by force, violence), tear.
  • H3462 — יָשֵׁן (yâshên, yaw-shane'): a primitive root; properly, to be slack or languid, i.e. (by implication) sleep (figuratively, to die); also to grow old, stale or inveterate; old (store), remain long, (make to) sleep.
  • H3782 — כָּשַׁל (kâshal, kaw-shal'): a primitive root; to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall; bereave (from the margin), cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -ing), feeble, be (the) ruin(-ed, of), (be) overthrown, (cause to) stumble, [idiom] utterly, be weak.
  • H7489 — רָעַע (râʻaʻ, raw-ah'): a primitive root; properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good fornothing, i.e. bad (physically, socially or morally); afflict, associate selves (by mistake for רָעָה), break (down, in pieces), [phrase] displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly (by mistake for רָעָה), do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, [idiom] indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.
  • H8142 — שֵׁנָה (shênâh, shay-naw'): or שֵׁנָא; (Psalm 127:2), from יָשֵׁן; sleep; sleep.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H518 — אִם (ʼim, eem): a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet.
  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleProverbsProverbs 4 › Verse 16