Bible/Acts/27/38

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Acts > Chapter 27 > Verse 38

Acts 27:38


Acts 27:37 Acts 27:38 (KJV) Acts 27:39
And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls.
And when they had eaten enough, they lightened the ship, and cast out the wheat into the sea.
And when it was day, they knew not the land: but they discovered a certain creek with a shore, into the which they were minded, if it were possible, to thrust in the ship.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG1161 when they had eatenG5160 enoughG2880, they lightenedG2893 the shipG4143, and cast outG1544 the wheatG4621 intoG1519 the seaG2281.


Original Greek

κορεσθέντες δὲ τροφῆς ἐκούφιζον τὸ πλοῖον, ἐκβαλλόμενοι τὸν σῖτον εἰς τὴν θάλασσαν.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
κορεσθέντες
koresthentes G2880 V-APP-NPM enough
δὲ
de G1161 CONJ And
τροφῆς
trophēs G5160 N-GSF when they had eaten
ἐκούφιζον
ekouphizon G2893 V-IAI-3P they lightened
τὸ
to G3588 T-ASN the
πλοῖον,
ploion G4143 N-ASN ship
ἐκβαλλόμενοι
ekballomenoi G1544 V-PMP-NPM and cast out
τὸν
ton G3588 T-ASM the
σῖτον
siton G4621 N-ASM wheat
εἰς
eis G1519 PREP into
τὴν
tēn G3588 T-ASF the
θάλασσαν.
thalassan G2281 N-ASF sea
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G1544 — ἐκβάλλω (ekbállō, ek-bal'-lo): I throw, cast, put out, banish, bring forth, produce — from ἐκ and βάλλω; to eject (literally or figuratively):--bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out).
  • G2281 — θάλασσα (thálassa, thal'-as-sah): the sea, lake — probably prolonged from ἅλς; the sea (genitive case or specially):--sea.
  • G2880 — κορέννυμι (korénnymi, kor-en'-noo-mee): I fill, feed full — a primary verb; to cram, i.e. glut or sate:--eat enough, full.
  • G2893 — κουφίζω (kouphízō, koo-fid'-zo): I lighten — from (light in weight); to unload:--lighten.
  • G4143 — πλοῖον (ploîon, ploy'-on): a ship, vessel — from πλέω; a sailer, i.e. vessel:--ship(-ing).
  • G4621 — σῖτος (sîtos, see'-tos): wheat, grain — of uncertain derivation; grain, especially wheat:--corn, wheat.
  • G5160 — τροφή (trophḗ, trof-ay'): food, nourishment — from τρέφω; nourishment (literally or figuratively); by implication, rations (wages):--food, meat.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (3): Ecclesiastes 3:6, Mark 13:15, Luke 12:23

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleActsActs 27 › Verse 38