Bible/Matthew/16/26

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Matthew > Chapter 16 > Verse 26

Matthew 16:26


Matthew 16:25 [words of Jesus] Matthew 16:26 (KJV) [words of Jesus] Matthew 16:27 [words of Jesus]
For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it.
For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?
For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then he shall reward every man according to his works.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ForG1063 whatG5101 is a manG444 profited, ifG1437 he shall gainG2770 the wholeG3650 worldG2889, andG1161 loseG2210 his ownG846 soul? orG2228 whatG5101 shall a manG444 giveG1325 in exchangeG465 for hisG846 soul?


Original Greek

τί γὰρ ὠφελεῖται ἄνθρωπος ἐὰν τὸν κόσμον ὅλον κερδήσῃ, τὴν δὲ ψυχὴν αὐτοῦ ζημιωθῇ; ἢ τί δώσει ἄνθρωπος ἀντάλλαγμα τῆς ψυχῆς αὐτοῦ;

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
τί
ti G5101 I-ASN what
γὰρ
gar G1063 CONJ For
ὠφελεῖται
ōpheleitai G5623 V-PPI-3S profited
ἄνθρωπος
anthrōpos G444 N-NSM is a man
ἐὰν
ean G1437 COND if
τὸν
ton G3588 T-ASM the
κόσμον
kosmon G2889 N-ASM world
ὅλον
holon G3650 A-ASM whole
κερδήσῃ,
kerdēsē G2770 V-AAS-3S he shall gain
τὴν
tēn G3588 T-ASF *
δὲ
de G1161 CONJ and
ψυχὴν
psuchēn G5590 N-ASF soul
αὐτοῦ
autou G846 P-GSM his own
ζημιωθῇ;
zēmiōthē G2210 V-APS-3S lose
ē G2228 PRT or
τί
ti G5101 I-ASN what
δώσει
dōsei G1325 V-FAI-3S give
ἄνθρωπος
anthrōpos G444 N-NSM shall a man
ἀντάλλαγμα
antallagma G465 N-ASN in exchange
τῆς
tēs G3588 T-GSF *
ψυχῆς
psuchēs G5590 N-GSF soul
αὐτοῦ;
autou G846 P-GSM for his
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G444 — ἄνθρωπος (ánthrōpos, anth'-ro-pos): a man, one of the human race — from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
  • G465 — ἀντάλλαγμα (antállagma, an-tal'-ag-mah): an exchange, purchasing price — from a compound of ἀντί and ἀλλάσσω; an equivalent or ransom:--in exchange.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1325 — δίδωμι (dídōmi, did'-o-mee): I offer, give — a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
  • G1437 — ἐάν (eán, eh-an'): if — from εἰ and ἄν; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See μή.
  • G2210 — ζημιόω (zēmióō, dzay-mee-o'-o): I inflict loss upon, punish — from ζημία; to injure, i.e. (reflexively or passively) to experience detriment:--be cast away, receive damage, lose, suffer loss.
  • G2228 — ἤ (ḗ, ay): or, than — a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially ἤδη, ἤπερ, ἤτοι.
  • G2770 — κερδαίνω (kerdaínō, ker-dah'-ee-no): I gain, win, avoid loss — from κέρδος; to gain (literally or figuratively):--(get) gain, win.
  • G2889 — κόσμος (kósmos, kos'-mos): the world, universe — probably from the base of κομίζω; orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally)):--adorning, world.
  • G3650 — ὅλος (hólos, hol'-os): all, the whole, entire — a primary word; "whole" or "all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb:--all, altogether, every whit, + throughout, whole.
  • G5101 — τίς (tís, tis): who, which, what — probably emphatic of τὶς; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G5590 — ψυχή (psychḗ, psoo-khay'): the soul, life, self — from ψύχω; breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from πνεῦμα, which is the rational and immortal soul; and on the other from ζωή, which is mere vitality, even of plants: these terms thus exactly correspond respectively to the Hebrew נֶפֶשׁ, רוּחַ and חַי):--heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
  • G5623 — ὠφελέω (ōpheléō, o-fel-eh'-o): I help, benefit, do good — from the same as ὠφέλεια; to be useful, i.e. to benefit:--advantage, better, prevail, profit.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMatthewMatthew 16 › Verse 26