Bible/Jonah/1/5

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Jonah > Chapter 1 > Verse 5

Jonah 1:5


Jonah 1:4 Jonah 1:5 (KJV) Jonah 1:6
But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.
Then the mariners were afraid, and cried every man unto his god, and cast forth the wares that [were] in the ship into the sea, to lighten [it] of them. But Jonah was gone down into the sides of the ship; and he lay, and was fast asleep.
So the shipmaster came to him, and said unto him, What meanest thou, O sleeper? arise, call upon thy God, if so be that God will think upon us, that we perish not.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Then the marinersH4419 were afraidH3372, and criedH2199 every manH376 unto his godH430, and cast forthH2904 the waresH3627 that were in the shipH591 into the seaH3220, to lightenH7043 it of them. But JonahH3124 was gone downH3381 into the sidesH3411 of the shipH5600; and he layH7901, and was fast asleepH7290.


Original Hebrew

וַיִּירְאוּ הַמַּלָּחִים וַיִּזְעֲקוּ אִישׁ אֶל־אֱלֹהָיו וַיָּטִלוּ אֶת־הַכֵּלִים אֲשֶׁר בָּאֳנִיָּה אֶל־הַיָּם לְהָקֵל מֵעֲלֵיהֶם וְיֹונָה יָרַד אֶל־יַרְכְּתֵי הַסְּפִינָה וַיִּשְׁכַּב וַיֵּרָדַם׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יִּֽירְא֣וּ
va/i.yi.re.'U H3372 HC/Vqw3mp and/ they were afraid
הַ/מַּלָּחִ֗ים
ha./ma.la.Chim H4419 HTd/Ncmpa the/ sailors
וַֽ/יִּזְעֲקוּ֮
va/i.yiz.'a.Ku H2199 HC/Vqw3mp and/ they cried for help
אִ֣ישׁ
'ish H376 HNcmsa everyone
אֶל
'el- H413 HR to
אֱלֹהָי/ו֒
'e.lo.Ha/v H430 HNcmpc/Sp3ms gods/ his
וַ/יָּטִ֨לוּ
va/i.ya.Ti.lu H2904 HC/Vhw3mp and/ they threw
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
הַ/כֵּלִ֜ים
ha./ke.Lim H3627 HTd/Ncmpa the/ vessels
אֲשֶׁ֤ר
'a.Sher H834 HTr which
בָּֽ/אֳנִיָּה֙
bo./'o.ni.Yah H591 HRd/Ncfsa (were) in the/ ship
אֶל
'el- H413 HR into
הַ/יָּ֔ם
hai./Yam H3220 HTd/Ncmsa the/ sea
לְ/הָקֵ֖ל
le./ha.Kel H7043 HR/Vhc to/ lighten
מֵֽ/עֲלֵי/הֶ֑ם
me./'a.lei./Hem H5921 HR/R/Sp3mp from/ on (the)/ them
וְ/יוֹנָ֗ה
ve./yo.Nah H3124 HC/Np and/ Jonah
יָרַד֙
ya.Rad H3381 HVqp3ms he had gone down
אֶל
'el- H413 HR into
יַרְכְּתֵ֣י
yar.ke.Tei H3411 HNcfdc (the) innermost parts of
הַ/סְּפִינָ֔ה
ha./se.fi.Nah H5600 HTd/Ncfsa the/ ship
וַ/יִּשְׁכַּ֖ב
va/i.yish.Kav H7901 HC/Vqw3ms and/ he had lain down
וַ/יֵּרָדַֽם
va/i.ye.ra.Dam H7290 HC/VNw3ms and/ he had fallen fast asleep
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
  • H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
  • H591 — אֳנִיָּה (ʼŏnîyâh, on-ee-yaw'): feminine of אֳנִי; a ship; ship(-men).
  • H2199 — זָעַק (zâʻaq, zaw-ak'): a primitive root; to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly; assemble, call (together), (make a) cry (out), come with such a company, gather (together), cause to be proclaimed.
  • H2904 — טוּל (ṭûwl, tool): a primitive root; to pitch over or reel; hence (transitively) to cast down or out; carry away, (utterly) cast (down, forth, out), send out.
  • H3124 — יוֹנָה (Yôwnâh, yo-naw'): xlit Yônâh corrected to Yôwnâh; the same as יוֹנָה; Jonah, an Israelite; Jonah.
  • H3220 — יָם (yâm, yawm): from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south; sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
  • H3372 — יָרֵא (yârêʼ, yaw-ray'): a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten; affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing).
  • H3381 — יָרַד (yârad, yaw-rad'): a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications); [idiom] abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, [idiom] indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
  • H3411 — יְרֵכָה (yᵉrêkâh, yer-ay-kaw'): feminine of יָרֵךְ; properly, the flank; but used only figuratively, the rear or recess; border, coast, part, quarter, side.
  • H3627 — כְּלִי (kᵉlîy, kel-ee'): from כָּלָה; something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon); armour(-bearer), artillery, bag, carriage, [phrase] furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, [idiom] one from another, that which pertaineth, pot, [phrase] psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, [phrase] whatsoever.
  • H4419 — מַלָּח (mallâch, mal-lawkh'): from מָלַח in its second. sense; a sailor (as following 'the salt'); mariner.
  • H5600 — סְפִינָה (çᵉphîynâh, sef-ee-naw'): from סָפַן; a (sea-going) vessel (as ceiled with a deck); ship.
  • H7043 — קָלַל (qâlal, kaw-lal'): a primitive root; to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.); abate, make bright, bring into contempt, (ac-) curse, despise, (be) ease(-y, -ier), (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light(-en, -er, -ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), [idiom] slight(-ly), be swift(-er), (be, be more, make, re-) vile, whet.
  • H7290 — רָדַם (râdam, raw-dam'): a primitive root; to stun, i.e. stupefy (with sleep or death); (be fast a-, be in a deep, cast into a dead, that) sleep(-er, -eth).
  • H7901 — שָׁכַב (shâkab, shaw-kab'): a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose); [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJonahJonah 1 › Verse 5