Bible/Deuteronomy/11/14

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Deuteronomy > Chapter 11 > Verse 14

Deuteronomy 11:14


Deuteronomy 11:13 Deuteronomy 11:14 (KJV) Deuteronomy 11:15
And it shall come to pass, if ye shall hearken diligently unto my commandments which I command you this day, to love the LORD your God, and to serve him with all your heart and with all your soul,
That I will give [you] the rain of your land in his due season, the first rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.
And I will send grass in thy fields for thy cattle, that thou mayest eat and be full.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

That I will giveH5414 you the rainH4306 of your landH776 in his due seasonH6256, the first rainH3138 and the latter rainH4456, that thou mayest gatherH622 in thy cornH1715, and thy wineH8492, and thine oilH3323.


Original Hebrew

וְנָתַתִּי מְטַר־אַרְצְכֶם בְּעִתֹּו יֹורֶה וּמַלְקֹושׁ וְאָסַפְתָּ דְגָנֶךָ וְתִירֹשְׁךָ וְיִצְהָרֶךָ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/נָתַתִּ֧י
ve./na.ta.Ti H5414 HC/Vqq1cs and/ I will give
מְטַֽר
me.tar- H4306 HNcmsc (the) rain of
אַרְצְ/כֶ֛ם
'ar.tze./Khem H776 HNcbsc/Sp2mp land/ your
בְּ/עִתּ֖/וֹ
be./'i.T/o H6256 HR/Ncbsc/Sp3ms at/ appropriate time/ its
יוֹרֶ֣ה
yo.Reh H3138 HNcmsa autumn rain
וּ/מַלְק֑וֹשׁ
u./mal.Ko.osh H4456 HC/Ncmsa and/ spring rain
וְ/אָסַפְתָּ֣
ve./'a.saf.Ta H622 HC/Vqq2ms and/ you will gather
דְגָנֶ֔/ךָ
de.ga.Ne./kha H1715 HNcmsc/Sp2ms grain/ your
וְ/תִֽירֹשְׁ/ךָ֖
ve./ti.ro.she./Kha H8492 HC/Ncmsc/Sp2ms and/ new wine/ your
וְ/יִצְהָרֶֽ/ךָ
ve./yitz.ha.Re./kha H3323 HC/Ncmsc/Sp2ms and/ fresh oil/ your
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H622 — אָסַף (ʼâçaph, aw-saf'): a primitive root; to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.); assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), [idiom] generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, [idiom] surely, take (away, into, up), [idiom] utterly, withdraw.
  • H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
  • H1715 — דָּגָן (dâgân, daw-gawn'): from דָּגָה; properly, increase, i.e. grain; corn (floor), wheat.
  • H3138 — יוֹרֶה (yôwreh, yo-reh'): active participle of יָרָה; sprinkling; hence, a sprinkling (or autumnal showers); first rain, former (rain).
  • H3323 — יִצְהָר (yitshâr, yits-hawr'): from צָהַר; oil (as producing light); figuratively, anointing; [phrase] anointed oil.
  • H4306 — מָטַר (mâṭar, maw-tawr'): from מָטַר; rain; rain.
  • H4456 — מַלְקוֹשׁ (malqôwsh, mal-koshe'): from לָקַשׁ; (compare לֶקֶשׁ); the spring rain; figuratively, eloquence; latter rain.
  • H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
  • H6256 — עֵת (ʻêth, ayth): from עַד; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.; [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain, [phrase] continually, [phrase] evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
  • H8492 — תִּירוֹשׁ (tîyrôwsh, tee-roshe'): or תִּירֹשׁ; from יָרַשׁ in the sense of expulsion; must or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine; (new, sweet) wine.
Cross References

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleDeuteronomyDeuteronomy 11 › Verse 14