Bible/Deuteronomy/20/14

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Deuteronomy > Chapter 20 > Verse 14

Deuteronomy 20:14


Deuteronomy 20:13 Deuteronomy 20:14 (KJV) Deuteronomy 20:15
And when the LORD thy God hath delivered it into thine hands, thou shalt smite every male thereof with the edge of the sword:
But the women, and the little ones, and the cattle, and all that is in the city, [even] all the spoil thereof, shalt thou take unto thyself; and thou shalt eat the spoil of thine enemies, which the LORD thy God hath given thee.
Thus shalt thou do unto all the cities [which are] very far off from thee, which [are] not of the cities of these nations.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

But the womenH802, and the little onesH2945, and the cattleH929, and all that is in the cityH5892, even all the spoilH7998 thereof, shalt thou takeH962 unto thyself; and thou shalt eatH398 the spoilH7998 of thine enemiesH341, which the LORDH3068 thy GodH430 hath givenH5414 thee.


Original Hebrew

רַק הַנָּשִׁים וְהַטַּף וְהַבְּהֵמָה וְכֹל אֲשֶׁר יִהְיֶה בָעִיר כָּל־שְׁלָלָהּ תָּבֹז לָךְ וְאָכַלְתָּ אֶת־שְׁלַל אֹיְבֶיךָ אֲשֶׁר נָתַן יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לָךְ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
רַ֣ק
rak H7535 HTa only
הַ֠/נָּשִׁים
Ha./na.shim H802 HTd/Ncfpa the/ women
וְ/הַ/טַּ֨ף
ve./ha./Taf H2945 HC/Td/Ncmsa and/ the/ little one(s)
וְ/הַ/בְּהֵמָ֜ה
ve./ha./be.he.Mah H929 HC/Td/Ncfsa and/ the/ livestock
וְ/כֹל֩
ve./Khol H3605 HC/Ncmsa and/ all
אֲשֶׁ֨ר
'a.Sher H834 HTr that
יִהְיֶ֥ה
yih.Yeh H1961 HVqi3ms it will be
בָ/עִ֛יר
va./'Ir H5892 HRd/Ncfsa in the/ city
כָּל
kol- H3605 HNcmsc all
שְׁלָלָ֖/הּ
she.la.La/h H7998 HNcmsc/Sp3fs booty/ its
תָּבֹ֣ז
ta.Voz H962 HVqi2ms you will plunder
לָ֑/ךְ
La/kh HR/Sp2fs for (the)/ yourself
וְ/אָֽכַלְתָּ֙
ve./'a.khal.Ta H398 HC/Vqq2ms and/ you will consume
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
שְׁלַ֣ל
she.Lal H7998 HNcmsc (the) booty of
אֹיְבֶ֔י/ךָ
'o.ye.Vei./kha H341 HVqrmpc/Sp2ms enemies/ your
אֲשֶׁ֥ר
'a.Sher H834 HTr which
נָתַ֛ן
na.Tan H5414 HVqp3ms he has given
יְהוָ֥ה
Yah.weh H3068 HNp Yahweh
אֱלֹהֶ֖י/ךָ
'e.lo.Hei./kha H430 HNcmpc/Sp2ms God/ your
לָֽ/ךְ
La/kh HR/Sp2fs to (the)/ you
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H341 — אֹיֵב (ʼôyêb, o-yabe'): or (fully) אוֹיֵב; active participle of אָיַב; hating; an adversary; enemy, foe.
  • H398 — אָכַל (ʼâkal, aw-kal'): a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
  • H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
  • H802 — אִשָּׁה (ʼishshâh, ish-shaw'): feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
  • H929 — בְּהֵמָה (bᵉhêmâh, be-hay-maw'): from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective); beast, cattle.
  • H962 — בָּזַז (bâzaz, baw-zaz'): a primitive root; to plunder; catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber), spoil, take (away, spoil), [idiom] utterly.
  • H2945 — טַף (ṭaph, taf): from טָפַף (perhaps referring to the tripping gait of children); a family (mostly used collectively in the singular); (little) children (ones), families.
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
  • H5892 — עִיר (ʻîyr, eer): or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
  • H7998 — שָׁלָל (shâlâl, shaw-lawl'): from שָׁלַל; booty; prey, spoil.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
  • H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
  • H7535 — רַק (raq, rak): the same as רַק as a noun; properly, leanness, i.e. (figuratively) limitation; only adverbial, merely, or conjunctional, although; but, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless, nothing but, notwithstanding, only, save, so (that), surely, yet (so), in any wise.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (4): Numbers 31:7, Numbers 31:11, Numbers 31:53, Deuteronomy 2:35

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleDeuteronomyDeuteronomy 20 › Verse 14