Bible/Esther/9/3
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Esther > Chapter 9 > Verse 3
Esther 9:3
| ← Esther 9:2 | Esther 9:3 (KJV) | Esther 9:4 → |
|---|---|---|
The Jews gathered themselves together in their cities throughout all the provinces of the king Ahasuerus, to lay hand on such as sought their hurt: and no man could withstand them; for the fear of them fell upon all people.
|
And all the rulers of the provinces, and the lieutenants, and the deputies, and officers of the king, helped the Jews; because the fear of Mordecai fell upon them.
|
For Mordecai [was] great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces: for this man Mordecai waxed greater and greater.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And all the rulersH8269 of the provincesH4082, and the lieutenantsH323, and the deputiesH6346, and officersH6213 H4399 of the kingH4428, helpedH5375 the JewsH3064; because the fearH6343 of MordecaiH4782 fellH5307 upon them.
Original Hebrew
וְכָל־שָׂרֵי הַמְּדִינֹות וְהָאֲחַשְׁדַּרְפְּנִים וְהַפַּחֹות וְעֹשֵׂי הַמְּלָאכָה אֲשֶׁר לַמֶּלֶךְ מְנַשְּׂאִים אֶת־הַיְּהוּדִים כִּי־נָפַל פַּחַד־מָרְדֳּכַי עֲלֵיהֶם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/כָל |
ve./khol | H3605 | HC/Ncmsc | and/ all |
שָׂרֵ֨י |
sa.Rei | H8269 | HNcmpc | (the) officials of |
הַ/מְּדִינ֜וֹת |
ha./me.di.Not | H4082 | HTd/Ncfpa | the/ provinces |
וְ/הָ/אֲחַשְׁדַּרְפְּנִ֣ים |
ve./ha./'a.chash.dar.pe.Nim | H323 | HC/Td/Ncmpa | and/ the/ satraps |
וְ/הַ/פַּח֗וֹת |
ve./ha./pa.Chot | H6346 | HC/Td/Ncmpa | and/ the/ governors |
וְ/עֹשֵׂ֤י |
ve./'o.Sei | H6213 | HC/Vqrmpc | and/ (the) doers of |
הַ/מְּלָאכָה֙ |
ha./me.la.Khah | H4399 | HTd/Ncfsa | the/ work |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
לַ/מֶּ֔לֶךְ |
la./Me.lekh | H4428 | HRd/Ncmsa | (belonged) to the/ king |
מְנַשְּׂאִ֖ים |
me.na.se.'Im | H5375 | HVprmpa | (were) supporting |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הַ/יְּהוּדִ֑ים |
hai./ye.hu.Dim | H3064 | HTd/Ngmpa | the/ Jews |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | for |
נָפַ֥ל |
na.Fal | H5307 | HVqp3ms | it had fallen |
פַּֽחַד |
pa.chad- | H6343 | HNcmsc | (the) dread of |
מָרְדֳּכַ֖י |
ma.re.do.Khai | H4782 | HNp | Mordecai |
עֲלֵי/הֶֽם |
'a.lei./Hem | H5921 | HR/Sp3mp | on/ them |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H323 — אֲחַשְׁדַּרְפַּן (ʼăchashdarpan, akh-ash-dar-pan'): of Persian derivation; a satrap or governorof amain province (of Persia); lieutenant.
- H3064 — יְהוּדִי (Yᵉhûwdîy, yeh-hoo-dee'): patronymically from יְהוּדָה; a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah); Jew.
- H4082 — מְדִינָה (mᵉdîynâh, med-ee-naw'): from דִּין; properly, a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region; ([idiom] every) province.
- H4399 — מְלָאכָה (mᵉlâʼkâh, mel-aw-kaw'): from the same as מֲלְאָךְ; properly, deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor); business, [phrase] cattle, [phrase] industrious, occupation, ([phrase] -pied), [phrase] officer, thing (made), use, (manner of) work((-man), -manship).
- H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
- H4782 — מׇרְדְּכַי (Mordᵉkay, mor-dek-ah'-ee): of foreign derivation; Mordecai, an Israelite; Mordecai.
- H5307 — נָפַל (nâphal, naw-fal'): a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down.
- H5375 — נָשָׂא (nâsâʼ, naw-saw'): or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H6343 — פַּחַד (pachad, pakh'-ad): from פָּחַד; a (sudden) alarm (properly, the object feared, by implication, the feeling); dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly feared), terror.
- H6346 — פֶּחָה (pechâh, peh-khaw'): of foreign origin; a prefect (of a city or small district); captain, deputy, governor.
- H8269 — שַׂר (sar, sar): from שָׂרַר; a head person (of any rank or class); captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- the fear — Esther 3:2-6, Esther 8:5
- the rulers — Ezra 8:36, Esther 3:12, Esther 8:9, Daniel 3:2, Daniel 6:1-2
Reciprocal references (1): Esther 6:11
Related Topics
- Nave’s: MONTH
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet