Bible/Exodus/22/20
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Exodus > Chapter 22 > Verse 20
Exodus 22:20
| ← Exodus 22:19 | Exodus 22:20 (KJV) | Exodus 22:21 → |
|---|---|---|
Whosoever lieth with a beast shall surely be put to death.
|
He that sacrificeth unto [any] god, save unto the LORD only, he shall be utterly destroyed.
|
Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him: for ye were strangers in the land of Egypt.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
He that sacrificethH2076 unto any godH430, saveH1115 unto the LORDH3068 only, he shall be utterly destroyedH2763.
Original Hebrew
וְגֵר לֹא־תֹונֶה וְלֹא תִלְחָצֶנּוּ כִּי־גֵרִים הֱיִיתֶם בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/גֵ֥ר |
ve./Ger | H1616 | HC/Ncmsa | and/ a sojourner |
לֹא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
תוֹנֶ֖ה |
to.Neh | H3238 | HVhi2ms | you must maltreat |
וְ/לֹ֣א |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
תִלְחָצֶ֑/נּוּ |
til.cha.Tze./nu | H3905 | HVqi2ms/Sp3ms | you must oppress/ him |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | for |
גֵרִ֥ים |
ge.Rim | H1616 | HNcmpa | sojourners |
הֱיִיתֶ֖ם |
he.yi.Tem | H1961 | HVqp2mp | you were |
בְּ/אֶ֥רֶץ |
be./'E.retz | H776 | HR/Ncbsc | in/ (the) land of |
מִצְרָֽיִם |
mitz.Ra.yim | H4714 | HNp | Egypt |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H1115 — בִּלְתִּי (biltîy, bil-tee'): constructive feminine of בָּלָה (equivalent to בְּלִי); properly, a failure of, i.e. (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because not, until, etc.; because un(satiable), beside, but, [phrase] continual, except, from, lest, neither, no more, none, not, nothing, save, that no, without.
- H2076 — זָבַח (zâbach, zaw-bakh'): a primitive root; to slaughter an animal (usually in sacrifice); kill, offer, (do) sacrifice, slay.
- H2763 — חָרַם (châram, khaw-ram'): a primitive root; to seclude; specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); physical and reflexive, to be blunt as to the nose; make accursed, consecrate, (utterly) destroy, devote, forfeit, have a flat nose, utterly (slay, make away).
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H1616 — גֵּר (gêr, gare): or (fully) geyr (gare); from גּוּר; properly, a guest; by implication, a foreigner; alien, sojourner, stranger.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3238 — יָנָה (yânâh, yaw-naw'): a primitive root; to rage or be violent; by implication, to suppress, to maltreat; destroy, (thrust out by) oppress(-ing, -ion, -or), proud, vex, do violence.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H3905 — לָחַץ (lâchats, law-khats'): a primitive root; properly, to press, i.e. (figuratively) to distress; afflict, crush, force, hold fast, oppress(-or), thrust self.
- H4714 — מִצְרַיִם (Mitsrayim, mits-rah'-yim): dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- sacrificeth — Numbers 25:2-4, Numbers 25:7-8, Deuteronomy 13:1-15, Deuteronomy 17:2-5, Deuteronomy 18:20
- utterly — Numbers 21:3, Joshua 23:15-16
Reciprocal references (5): Leviticus 27:28, Numbers 25:5, Deuteronomy 13:15, 2 Kings 23:20, 2 Chronicles 15:13
Related Topics
- Thompson Chain: DEATH PENALTY
- Torrey’s: OFFERINGS, SACRIFICES
- Nave’s: COERCION, INTOLERANCE, RELIGIOUS, PUNISHMENT
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet