Bible/Exodus/34/25
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Exodus > Chapter 34 > Verse 25
Exodus 34:25
| ← Exodus 34:24 | Exodus 34:25 (KJV) | Exodus 34:26 → |
|---|---|---|
For I will cast out the nations before thee, and enlarge thy borders: neither shall any man desire thy land, when thou shalt go up to appear before the LORD thy God thrice in the year.
|
Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leaven; neither shall the sacrifice of the feast of the passover be left unto the morning.
|
The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring unto the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Thou shalt not offerH7819 the bloodH1818 of my sacrificeH2077 with leavenH2557; neither shall the sacrificeH2077 of the feastH2282 of the passoverH6453 be leftH3885 unto the morningH1242.
Original Hebrew
לֹא־תִשְׁחַט עַל־חָמֵץ דַּם־זִבְחִי וְלֹא־יָלִין לַבֹּקֶר זֶבַח חַג הַפָּסַח׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
לֹֽא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
תִשְׁחַ֥ט |
tish.Chat | H7819 | HVqi2ms | you must slaughter |
עַל |
'al- | H5921 | HR | with |
חָמֵ֖ץ |
cha.Metz | H2557 | HNcmsa | leaven |
דַּם |
dam- | H1818 | HNcmsc | (the) blood of |
זִבְחִ֑/י |
ziv.Ch/i | H2077 | HNcmsc/Sp1cs | sacrifice/ my |
וְ/לֹא |
ve./lo'- | H3808 | HC/Tn | and/ not |
יָלִ֣ין |
ya.Lin | H3885 | HVqi3ms | it will remain overnight |
לַ/בֹּ֔קֶר |
la./Bo.ker | H1242 | HRd/Ncmsa | to the/ morning |
זֶ֖בַח |
Ze.vach | H2077 | HNcmsc | (the) sacrifice of |
חַ֥ג |
chag | H2282 | HNcmsc | (the) festival of |
הַ/פָּֽסַח |
ha./Pa.sach | H6453 | HTd/Ncmsa | the/ passover |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1242 — בֹּקֶר (bôqer, bo'-ker): from בָּקַר; properly, dawn (as the break of day); generally, morning; ([phrase]) day, early, morning, morrow.
- H1818 — דָּם (dâm, dawm): from דָּמַם (compare אָדַם); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood); blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent.
- H2077 — זֶבַח (zebach, zeh'-bakh): from זָבַח; properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act); offer(-ing), sacrifice.
- H2282 — חַג (chag, khag): or חָג; from חָגַג; a festival, or a victim therefor; (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity.
- H2557 — חָמֵץ (châmêts, khaw-mates'): xlit châmêtz corrected to châmêts; from חָמֵץ; ferment, (figuratively) extortion; leaven, leavened (bread).
- H3885 — לוּן (lûwn, loon): or לִין; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain); abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night).
- H6453 — פֶּסַח (peçach, peh'-sakh): from פָּסַח; a pretermission, i.e. exemption; used only techically of the Jewish Passover (the festival or the victim); passover (offering).
- H7819 — שָׁחַט (shâchaṭ, shaw-khat'): a primitive root; to slaughter (in sacrifice or massacre); kill, offer, shoot out, slay, slaughter.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet