Bible/Ezekiel/23/27

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Ezekiel > Chapter 23 > Verse 27

Ezekiel 23:27


Ezekiel 23:26 Ezekiel 23:27 (KJV) Ezekiel 23:28
They shall also strip thee out of thy clothes, and take away thy fair jewels.
Thus will I make thy lewdness to cease from thee, and thy whoredom [brought] from the land of Egypt: so that thou shalt not lift up thine eyes unto them, nor remember Egypt any more.
For thus saith the Lord GOD; Behold, I will deliver thee into the hand [of them] whom thou hatest, into the hand [of them] from whom thy mind is alienated:

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Thus will I make thy lewdnessH2154 to ceaseH7673 from thee, and thy whoredomH2184 brought from the landH776 of EgyptH4714: so that thou shalt not lift upH5375 thine eyesH5869 unto them, nor rememberH2142 EgyptH4714 any more.


Original Hebrew

וְהִשְׁבַּתִּי זִמָּתֵךְ מִמֵּךְ וְאֶת־זְנוּתֵךְ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם וְלֹא־תִשְׂאִי עֵינַיִךְ אֲלֵיהֶם וּמִצְרַיִם לֹא תִזְכְּרִי־עֹוד׃ ס

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/הִשְׁבַּתִּ֤י
ve./hish.ba.Ti H7673 HC/Vhq1cs and/ I will cause to cease
זִמָּתֵ/ךְ֙
zi.ma.te/Kh H2154 HNcfsc/Sp2fs licentiousness/ your
מִמֵּ֔/ךְ
mi.Me/kh H4480 HR/Sp2fs from/ you
וְ/אֶת
ve./'Et H853 HC/To and/ (obj.)
זְנוּתֵ֖/ךְ
ze.nu.Te/kh H2184 HNcfsc/Sp2fs prostitution/ your
מֵ/אֶ֣רֶץ
me./'E.retz H776 HR/Ncbsc from/ (the) land of
מִצְרָ֑יִם
mitz.Ra.yim H4714 HNp Egypt
וְ/לֹֽא
ve./lo'- H3808 HC/Tn and/ not
תִשְׂאִ֤י
tis.'I H5375 HVqi2fs you will lift up
עֵינַ֨יִ/ךְ֙
'ei.Na.yi/kh H5869 HNcbdc/Sp2fs eyes/ your
אֲלֵי/הֶ֔ם
'a.lei./Hem H413 HR/Sp3mp to/ them
וּ/מִצְרַ֖יִם
u./mitz.Ra.yim H4714 HC/Np and/ Egypt
לֹ֥א
lo' H3808 HTn not
תִזְכְּרִי
tiz.ke.ri- H2142 HVqi2fs you will remember
עֽוֹד
od H5750 HD again
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
  • H2142 — זָכַר (zâkar, zaw-kar'): a primitive root; also as denominative from זָכָר; properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be male; [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, [idiom] still, think on, [idiom] well.
  • H2154 — זִמָּה (zimmâh, zim-maw'): or זַמָּה; from זָמַם; a plan, especially a bad one; heinous crime, lewd(-ly, -ness), mischief, purpose, thought, wicked (device, mind, -ness).
  • H2184 — זְנוּת (zᵉnûwth, zen-ooth'): from זָנָה; adultery, i.e. (figuratively) infidelity, idolatry; whoredom.
  • H4714 — מִצְרַיִם (Mitsrayim, mits-rah'-yim): dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
  • H5375 — נָשָׂא (nâsâʼ, naw-saw'): or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
  • H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
  • H7673 — שָׁבַת (shâbath, shaw-bath'): a primitive root; to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific); (cause to, let, make to) cease, celebrate, cause (make) to fail, keep (sabbath), suffer to be lacking, leave, put away (down), (make to) rest, rid, still, take away.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
  • H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
  • H5750 — עוֹד (ʻôwd, ode): or עֹד; from עוּד; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more; again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (5): Numbers 17:5, Deuteronomy 12:31, Jeremiah 13:22, Ezekiel 23:48, Ezekiel 24:11

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleEzekielEzekiel 23 › Verse 27