Bible/Galatians/1/12
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Galatians > Chapter 1 > Verse 12
Galatians 1:12
| ← Galatians 1:11 | Galatians 1:12 (KJV) | Galatians 1:13 → |
|---|---|---|
But I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man.
|
For I neither received it of man, neither was I taught [it], but by the revelation of Jesus Christ.
|
For ye have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it:
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ForG1063 IG1473 neitherG3761 receivedG3880 itG846 ofG3844 manG444, neitherG3777 was I taughtG1321 it, butG235 byG1223 the revelationG602 of JesusG2424 ChristG5547.
Original Greek
οὐδὲ γὰρ ἐγὼ παρὰ ἀνθρώπου παρέλαβον αὐτό, οὔτε ἐδιδάχθην, ἀλλὰ δι’ ἀποκαλύψεως Ἰησοῦ Χριστοῦ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
οὐδὲ |
oude | G3761 | CONJ-N | neither |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | For |
ἐγὼ |
egō | G1473 | P-1NS | I |
παρὰ |
para | G3844 | PREP | of |
ἀνθρώπου |
anthrōpou | G444 | N-GSM | man |
παρέλαβον |
parelabon | G3880 | V-2AAI-1S | received |
αὐτό, |
auto | G846 | P-ASN | it |
οὔτε |
oute | G3777 | CONJ-N | neither |
ἐδιδάχθην, |
edidachthēn | G1321 | V-API-1S | was I taught |
ἀλλὰ |
alla | G235 | CONJ | but |
δι’ |
di’ | G1223 | PREP | by |
ἀποκαλύψεως |
apokalupseōs | G602 | N-GSF | the revelation |
Ἰησοῦ |
Iēsou | G2424 | N-GSM | of Jesus |
Χριστοῦ. |
Christou | G5547 | N-GSM | Christ |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
- G444 — ἄνθρωπος (ánthrōpos, anth'-ro-pos): a man, one of the human race — from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
- G602 — ἀποκάλυψις (apokálypsis, ap-ok-al'-oop-sis): an unveiling, uncovering, revealing — from ἀποκαλύπτω; disclosure:--appearing, coming, lighten, manifestation, be revealed, revelation.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1223 — διά (diá, dee-ah'): through, on account of — a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
- G1321 — διδάσκω (didáskō, did-as'-ko): I teach — a prolonged (causative) form of a primary verb (to learn); to teach (in the same broad application):--teach.
- G1473 — ἐγώ (egṓ, eg-o'): I — a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see ἐμέ, ἐμοί, ἐμοῦ, ἡμᾶς, ἡμεῖς, ἡμῖν, ἡμῶν, etc.
- G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
- G3761 — οὐδέ (oudé, oo-deh'): neither, nor, not even — from οὐ and δέ; not however, i.e. neither, nor, not even:--neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
- G3777 — οὔτε (oúte, oo'-teh): and not, neither, nor — from οὐ and τέ; not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even:--neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing.
- G3844 — παρά (pará, par-ah'): from, in the presence of — a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of):--above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side…by, in the sight of, than, (there-)fore, with. In compounds it retains the same variety of application.
- G3880 — παραλαμβάνω (paralambánō, par-al-am-ban'-o): I take, receive — from παρά and λαμβάνω; to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn:--receive, take (unto, with).
- G5547 — Χριστός (Christós, khris-tos'): anointed, the Messiah, the Christ — from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.
Cross References
Reciprocal references (12): Matthew 16:17, Acts 22:14, Acts 26:16, 1 Corinthians 11:23, 1 Corinthians 15:3, 2 Corinthians 12:1, Galatians 1:1, Galatians 1:16, Ephesians 1:9, Ephesians 3:3, 1 Peter 1:12, Revelation 1:1
Related Topics
- Nave’s: WORD OF GOD
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet